Адрес для входа в РФ: exler.world
Пятнишная песенка
06.10.2023 18:00
6972
Комментарии (85)
Главная тема из легендарного сериала M*A*S*H (Suicide Is Painless) в исполнении Manic Street Preachers.
P.S. Кстати, не все поклонники сериала знают, что сначала был художественный фильм MASH.
Войдите, чтобы оставить комментарий.
Мне у них безумно нравится вот эта вещь
Шансончик)
Меня папа подсадил на этот сериал.
Совершенно чудесный.
И там есть серия про солдата, который умер и призраком ходил по госпиталю.
Под нее у отца и остановилось сердце.
Символично.
Совершенно чудесный.
И там есть серия про солдата, который умер и призраком ходил по госпиталю.
Под нее у отца и остановилось сердце.
Символично.
Сочувствую...
Follies of the Living - Concerns of the Dead (S10E10).
Клингер температурит и в бреду видит призрака:
Follies of the Living - Concerns of the Dead (S10E10).
Клингер температурит и в бреду видит призрака:
Прозвучало это примерно как "не все поклонники мультсериала "Охотники за привидениями" знают, что сначала был художественный фильм".
Ты не поверишь, но не все знают, что «Баффи — истребительница вампиров» сперва была фильмом 😄 Убедился, когда объяснял - откуда взялась кличка моей старшей кошки.
А почему забанили Мукхауло? Макхуило? Или Макхаяло? Как правильно?
Наверное, это напоминание, что:
5. Язык общения в комментариях на сайте - русский
5. Язык общения в комментариях на сайте - русский
Нет, это скорее всего из-за комментов в треде "Шо творят".
При совокупности преступлений наказание назначается отдельно за каждое совершенное преступление. Видимо, так сложилось.
А почему забанили Мукхауло? Макхуило? Или Макхаяло? Как правильно?
А "Zyxel" вы, наверное, произносите, как "зухель"?
Или вот, была такая славная фирма "Невлет Раскард". От которой остались только две буквы "НР".
Михайло же.
Ты следующий.
На уроке инглиша в универе сокурсник прочитал physics как "пузикс'.
I love you, baby! -- Я люблю вас, бабы!
Отлично! Давайте есть пчёл!
С этой буквой постоянно закавыки. В далёких 70-х, когда я учился в школе, одна девочка (отличница, между прочим), когда выходила к доске и решала задачу, комментируя процесс вслух (так было положено), говорила: "икс плюс угрик..." Это неизменно вызывало смех в классе.
Если что, мой предыдущий ответ — это не гневная отповедь, а стёб ввиду предоставившейся возможности. Видите, сколько лулзов вызвало? Плюсик мой.
Да я и сам одного из тутошних собеседников называю ранцыклёцки. Ничего не могу с собой поделать.
Да я и сам одного из тутошних собеседников называю ранцыклёцки. Ничего не могу с собой поделать.
А "Zyxel" вы, наверное, произносите, как "зухель"?
Название Zyxel произносится как «зайксел» (в английской речи «зайсел»).
Давайте есть пчёл!
сокурсник прочитал physics как "пузикс'
Bee - одна пчела. Уж тебе ли не знать?
элепхант
Название Zyxel произносится как «зайксел» (в английской речи «зайсел»)
Но каноничнее множественный вариант, стоит только погуглить, чтобы убедиться.
А я знаю тайну произношения "X" (экс) в начале слова!
ксяоми 😄.
"икс плюс угрик..."
А "Zyxel" вы, наверное, произносите, как "зухель"?
Да не замены же! А произношения.
В английском языке, если слово начинается на букву "x", то она читается как "z".
Поэтому ксерокс Xerox — это Зирокс.
Процессор Intel Xeon — это Зион, а не Ксеон.
В первом Half-Life Гордон Фримен попал в мир Зен (Xen), а не Ксен.
И все мы знаем, что "Xena: Warrior Princess" — это "Зена — королева воинов".
А вот что мало кто знает, так это то, что из-за открытого первого слога "xe", гласную в нём надо произносить, как "и". В итоге у нас получается Зина — королева воинов. Именно так американцы её и называют.
В английском языке, если слово начинается на букву "x", то она читается как "z".
Поэтому ксерокс Xerox — это Зирокс.
Процессор Intel Xeon — это Зион, а не Ксеон.
В первом Half-Life Гордон Фримен попал в мир Зен (Xen), а не Ксен.
И все мы знаем, что "Xena: Warrior Princess" — это "Зена — королева воинов".
А вот что мало кто знает, так это то, что из-за открытого первого слога "xe", гласную в нём надо произносить, как "и". В итоге у нас получается Зина — королева воинов. Именно так американцы её и называют.
Англичане устали спорить и махнули рукой:
Официальным представителем в РФ Xerox Corporation является ООО «Ксерокс СНГ».
Официальным представителем в РФ Xerox Corporation является ООО «Ксерокс СНГ».
Отлично! Давайте есть пчёл!
В каком смысле второй? Это не я придумал. Давным-давно читаное из издавна ходящих по интернету подборок шутливых переводов.
Вроде:
I'm just asking - Я всего лишь король задниц
Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка
Press space bar to continue - Космический бар прессы продолжает
God only knows - Единственный нос бога
и множества других.
Вроде:
I'm just asking - Я всего лишь король задниц
Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка
Press space bar to continue - Космический бар прессы продолжает
God only knows - Единственный нос бога
и множества других.
Нестареющая классика блюза
13 летняя девочка с "мужским" голосом. У Уманчука увидел
Из фильма Звонок..
Мэш это круто. Лет 25 назад кажется по Рен ТВ крутили. Стал любимым сериалом. Наряду с Альфом и Скорой помощью.
Ну ещё Дживс и Вустер.
Ну ещё Дживс и Вустер.
Да, с 1997 на REN-TV.
Поттер, Макинтайр и Клингер 😄
Рок-микс
Не помню, было ли уже ?
Не помню, было ли уже ?
Было. Но это можно слушать вечно. Кстати, вот оригинал
Да и девушки симпатичные)
Оригинал лучше приблизительно так раз в сто. Может, и больше.
Душевное
Довольно старая (довоенная) песня, но хорошая
Женский отдел
Chris Watson
Разные немцы
Бас и 200 ударников:
Полякова превращается в Тину Кароль?
Полякова превращается в Тину Кароль?
Навіщо нам дві Тіни Кароль?
😜. Не переймайся!
Нам трохи "Океанів" і "Бумбоксів" бракує.
А Полякових і Каролів в нас як кінь наєб... того цього самого )
А Полякових і Каролів в нас як кінь наєб... того цього самого )
Пятничное ассорти
Маленький Украинский сет из последних
Маленький Украинский сет из последних
Кстати, не все поклонники сериала знают, что сначала был художественный фильм MASH.
4italka.su
В которой, кстати, очeнь многое у главных персонажей совсем иначе.
Книгу читал на обоих языках, фильм смотрел, а сериал всё равно лучше!
Книгу читал на обоих языках, фильм смотрел, а сериал всё равно лучше!