Рататуй / Ratatouille
06.12.2007 28268   Комментарии (8)
Анимация, США, 2007, 111 мин.
Бюджет: $150 млн.  Сборы по миру:  $612 млн

Маленький Реми (Пэттон Освальд) - как белая ворона в стае крыс. Нет, как белая крыса в стае ворон. Впрочем, это тоже неверное сравнение, ведь шкурой Реми от своих собратьев-крыс ничем не отличается - такой же серый и беспросветный. Но он отличается от них душой: Реми - самый настоящий кулинарный эстет. Он ненавидит убогую помоечную еду, а также манеру своих сородичей питаться всем подряд, не тратя ни минуты на то, чтобы найти правильное и гармоничное сочетание продуктов друг с другом: прокисший сыр - со вчерашним супом, заплесневевшая корка - с картофельными объедками, свиной хрящик - с капустной кочерыжкой.

А вот Реми - он способен часами стоять и нюхать кусочек рокфора, сутками вдыхать запах консоме по-лилльски, месяцами наслаждаться очаровательным, нежным и воздушным ароматом jus de veau lie a I'arrow-root. И если ему в лапки попадают какие-то продукты, Реми тут же начинает заниматься процессом их приготовления - хоть где-нибудь, хоть как-нибудь, хоть над каминной трубой.

Кумир Реми - знаменитый повар Огаст Гюсто (Брэд Гарретт), владелец ресторана "Гюсто". Огаст выступает по телевидению, пишет статьи в кулинарные журналы и выпускает книги со своими знаменитыми рецептами. Реми мечтает стать таким, как Гюсто: готовить bearnaise или bouillabaisse, стряпать кастрюлями soupe berrichonne или puree d'epinards, накручивать sauce demi-glace или sauce grand veneur. А что вместо этого? Вместо этого отец Реми заставил сына вынюхивать крысиную отраву в отбросах, а зловредная бабулька, в доме которой живет вся большая крысиная семья, устроила форменное крысиное аутодафе, в результате чего крысам пришлось спешно линять до городу Парижу.

В столице Реми, повинуясь мечтам детства, нашел заведение "Гюсто", однако выяснилось, что знаменитый повар уже отбыл в мир иной, не вынеся уничижительного отзыва знаменитого ресторанного критика Антона Эго (Питер О'Тул). Теперь рестораном мэтра заправляет злобный карлик непонятного происхождения по фамилии Скиннер (Йен Хольм), который мало того что значительно снизил качество блюд, но и еще кощунственно продвигает всякую фастфудную мерзость под брендом "Гюсто", за что его просто нужно пустить на лягушачьи лапки.

Реми очень хочет стать поваром, однако неизвестно, как это сделать, ведь люди по природе - очень ограниченные и с подозрением относятся к поварам-крысам. Да и вообще, по их мнению, крыса на кухне - это нечто настолько оксиморонистое, что такую странную конструкцию нужно немедленно разрушить с помощью кирпича или полена.

Однако Реми помог случай. Молоденький парнишка по фамилии Лингвини (Лу Романо) был нанят в ресторан уборщиком. В первый же день работы он испортил суп, кипящий в здоровенной кастрюле, и парнишке не миновать страшной смерти от поварешки гнусного Скиннера, однако Реми быстро подсказал Лингвини, чем заправить супец, чтобы он пришел в чувство. В результате парень был спасен, а кроме того, так как посетители ресторана от этого супа пришли в восторг, уборщика сразу поставили работать поваром.

Лингвини, конечно, в шоке, ведь он сам готовить не умеет. Однако Реми - с ним, и если они найдут способ мимикрировать, то не миновать ресторану "Гюсто" новой встречи с Антоном Эго, который, возможно, на этот раз будет более милостив, получив сногсшибательный rat a touille.

***

"Рататуй" - анимация знаменитой студии Pixar, которая подарила миру "В поисках Немо", "Корпорацию монстров", "Историю игрушек", "Суперсемейку", "Тачки" и многие другие замечательные мультфильмы. В отличие от студии Dreamworks, выпускающей мультфильмы, в которых нередко бывает вполне взрослый подтекст, Pixar обычно создает ленты чисто для детей: светлые и веселые положительные герои, сугубо неприятные отрицательные, забавные зверушки, яркие краски и очень добрая атмосфера. Тем не менее эти мультфильмы взрослые, как правило, тоже смотрят с большим удовольствием - уж больно симпатичные и колоритные персонажи, да и нарисовано это все просто великолепно.

С "Рататуем", как ни странно, студия Pixar себе как будто слегка изменила. Нет, "Рататуй" детям тоже очень нравится, но общий подход сместился в сторону взрослой аудитории: менее примитивный сюжет, несколько расплывчатая общая цель, "размывание" главного героя - это и крысеныш, и ботаник Лингвини, - любовная линия Лингвини с Колетт, много длинных диалогов и так далее и тому подобное. В фильме также много чисто пародийных и сатирических моментов.

Меня слегка удивил тот факт, что в чисто американском фильме с явным пиететом относятся к французской кухне и без всякого пиетета - к фастфуду, который насаждает явно чуждый всей французской ресторанной тусовке шеф-повар Скиннер. Я все ждал, когда же они раскроют карты и сразят критика Эго каким-нибудь гамбургером, от которого он неожиданно придет в восторг, как инспектор Клузо в новой "Розовой пантере", - ан нет, правильный тон был четко выдержан до самого конца фильма: качественно приготовленная и здоровая еда - хорошо, фастфуд - плохо. Запомните это, дети!

Правда, в мультике прослеживался легкий стеб на тему ресторанного рейтинга и этих мишелиновских ресторанных звезд, ну так европейцы на эту тему сами с удовольствием хохмят.

Нарисован мультик просто потрясающе. Pixar поднимает качество своей анимации все выше и выше, хотя все время кажется, что куда уж дальше. Тем не менее даже после "Корпорации монстров" и "Тачек" новое творение - просто поражает! Крысы не только изумительно прорисованы сами по себе, но еще и двигаются так, что кажется, как будто это снимали на камеру натуральных зверьков, а потом их цифровали - естественность полная. Декорации и антураж нарисованы с такой тщательностью, что это совершенно удивительно, - тот же собор Парижской Богоматери, который появляется в кадре буквально на пару секунд, выглядит просто как картина.

С людьми - еще веселее. С одной стороны, люди, как бы в противовес крысам, нарисованы достаточно схематично: даже тот же главный герой Лингвини - плоский, явно мультипликационный, да и с мимикой у него все довольно бедненько, как будто мультяшного человечка приставили к совершенно живой крыске. Однако злодейский шеф-повар Скиннер - вот у него совершенно потрясающая мимика, и я в мультипликационном фильме никогда не видел ничего подобного!

Также явные нововведения проявились в виртуальной камере, которая смотрит на изображение. Создатели "Рататуя" угол изображения и отслеживание действия все время меняют так, как будто за кадром находится самая настоящая камера, которой управляет пара исхудавших и шустрых Карлсонов. Камера очень динамична, но в то же время ее перемещения выглядят совершенно естественно, и это приводит к отличному эффекту.

В "Рататуе" нет водопада гэгов и острот, юмор у мультфильма ироничный и мягкий, и смотрится это все на редкость цельно: развитый и не такой уж прямолинейный сюжет, много ярких типажей, очаровательные флешбэки вроде воспоминаний о детстве Эго, немного не слишком пафосной морали, неслюнявая концовка. В общем, неудивительно, что часть зрителей были просто в восторге. Я сам не то чтобы в восторге, но считаю мультик очень милым и рад, что его посмотрел. Для Pixar это еще одна ступенька вверх, что просто здорово, учитывая высочайший уровень их предыдущих работ.

Ну и также неудивительно, что "Рататуй" по сборам чуть не задавил долгожданного третьего "Шрэка". Третий "Шрэк" - сплошное разочарование. А вот "Рататуй" - сплошное очарование, прошу прощения за невольные прекрасные стихи.

***

 




© 1998–2024 Alex Exler
06.12.2007
Оценки по пятибалльной шкале
Зрелищность 5
Актерская игра 4
Режиссерская работа 5
Сценарий 4
Кратко о фильме:
очень симпатично
Нужно ли смотреть:
да
Комментарии 8

"Кстати, образ Скиннера я воспринял, как очень жесткий стеб, причем, понятный скорее европейцам, нежели американцам."

Мультфильм чудесный и очень американский. "Жесткого стеба" там нет, если только, конечно, переводом его не "переделали". Перевод - (в 99%) враг картин, особенно это касается современных мультфильмов, т.к. они отражают реалии жизни страны-производителя, которые люди в др. странах не всегда понимают.
02.05.08 19:57
0 0

MrsW:Мультфильм чудесный и очень американский.

Мне было бы страшно смотреть "очень американский" мультфильм на тему Парижа и кулинарии. 😄

MrsW:Мультфильм чудесный и очень американский. "Жесткого стеба" там нет, если только, конечно, переводом его не "переделали".

"Национальность" Скиннера можно как-то переделать переводом? 😉 Разве что, заставить говорить его с акцентом племени зулусов. Лично я сильно сомневаюсь, что проблематика арабов и их общепита близка американцам настолько, насколько она близка евро-европейцам. 😄 Более знающие люди могут прокомментировать.
05.05.08 10:36
0 0

Мультфильм изумительный, очень понравился. 😄

Кстати, образ Скиннера я воспринял, как очень жесткий стеб, причем, понятный скорее европейцам, нежели американцам. Асоциативная цепочка "Париж - хачик (араб) - шаурма" лично меня повергла в восторг! 😄 Уж не знаю, как там с оригинальной озвучкой, но русский дубляж полностью вписался в эту концепцию.
17.03.08 12:50
0 0

Симпатичнее мышек были только Chubb-chubbs!
11.01.08 02:03
0 0

Pixar я полюбил еще с мультика про лампу 😄 А мульт про старика, который сам с собой в шахматы играл? Они мастера анимации, и Рататуй еще одно тому подтверждение.
07.12.07 17:55
0 0

А мне очень нравятся пиксаровские короткометражки. Перед рататуем в кинотеатре показывали комедийную анимацию "Похищение". Пять минут, ни единого слова, лишь мимика героев, но на протяжении всех этих пяти минут весь зал хохотал. Pixar - действительно мастера!
06.12.07 18:47
0 0

Алекс, а читали ли вы кагановскую рецензию? Если да, то насколько согласны с ней?
06.12.07 00:38
0 0