- Режиссер:
- Карлос Салдана
Признание кота Бублика
Триквел "Ледникового периода" я не то чтобы ждал и надеялся, но тем не менее собирался смотреть. Потому что с этой франшизой произошла любопытная и нестандартная метаморфоза. Первый фильм собой мало что представлял - кроме, разумеется, роскошной белки Скрэт, которой там было в общей сложности минут десять. Ленивец Сид, правда, уродовался весьма забавно, но в общем и целом мультик, конечно, был штамповкой.
К сиквелу из проекта ушел один из постановщиков Крис Уэйдж (впрочем, Скрэта для второго фильма он все-таки озвучил), так что в режиссерах остался один Карлос Салдана. И это фильму пошло очень даже на пользу! Потому что Салдана бережно сохранил основное действующее зверье, включая Сида, белке Скрэту выделил побольше экранного времени, а кроме того, ввел в картину очень забавную мамонтиху Элли, воспитанную опоссумами, ну и самое главное - самих опоссумов: совершено изумительную парочку Крэша и Эдди. Благодаря этому сиквел получился намного ярче первого фильма, собрал шикарную кассу ($624 миллиона при $80 миллионах бюджета) и давал надежду на достойное продолжение.
Потому что замучили уже остальные неудачные триквелы-квадриквелы! Неожиданно - при таком составе актеров - провальный "Терминатор 4", на удивление слабый "Шрэк 3", дурацкий "Люди икс: начало. Росомаха", тупой "Форсаж 4", отстойный "Перевозчик 3" - в общем, этот скорбный список можно продолжать еще долго.
В результате после этих неудач мы с Бубликом думали, что на триквеле "Ледникового периода" режиссер все-таки сдуется - не хватит у Карлоса, посчитали мы, нужной салданы!
Однако посмотрели мультик и поняли, что мы, к счастью, ошибались, потому что триквел, как ни странно, получился еще лучше вполне удачного сиквела.
Но сначала давайте о сюжете - крупным помолом...
Мамонт Мэнни (Рэй Романо) с мамонтихой Элли (Куин Латифа) создали ячейку животного общества, так что Элли ждет ребенка. Мэнни переживает и строит для будущего отпрыска детскую площадку.
Тигр Диего (Денис Лири), которому надоело шляться вокруг погруженной в свои дела семейной пары, предпочитает отвалить - уходит навстречу приключениям неуловимых тигров диего.
Ленивец Сид (Джон Легуизамо) также недоволен тем, что на него теперь мало кто обращает внимание, поэтому слоняется по окрестностям и ищет себе новых друзей. В процессе гуляний Сид проваливается в подземную пещеру и обнаруживает там три яйца динозавров. Так как делать ему абсолютно нечего, Сид назначает себя родителем этих очаровательных существ.
Динозавры вылупляются и наводят шухер в окружающем животном мире. Потом за ними является мамаша - огромный тиранозавр, которая забирает своих отпрысков вместе с Сидом куда-то в подземный мир.
Мэнни, Элли, опоссумы Крэш (Шон Уильям Скотт) и Эдди (Джош Пек), а также снова примкнувший к ним Диего отправляются вызволять Сида - все-таки он же их друг. Они спускаются в подземный мир, где, оказывается, сохранились всякие доисторические животные - диплодоки, цератозавры, мегалозавры, брахиозавры, стегозавры, сколозавры, кентрозавры и даже зауролофы.
В пути их ждут страшные приключения - мир динозавров не особенно милостив к пришельцам. Но они, на свое счастье, встретили ласку по имени Бак (Саймон Пегг). Жизнь в постоянном враждебном окружении не только не сломила Бака, но и сделала его неустрашимым истребителем динозавров. Несмотря на свой маленький рост и отсутствие второго глаза, Бак - это супермен подземного царства!
Он взялся помогать группе друзей - а значит, Сид будет найден и спасен! Победа будет за нами, обычным зверьем! Мы уроем этих чертовых динозавров, археоптерикса им в дышло!
***
Начиналось это все достаточно средненько - разве что Скрэт (Крис Уэйдж), который встретил подругу и стал разрываться между ней и желудем, радовал, как обычно. Элли ждала ребенка, Мэнни нервничал, Диего свалил, Крэша с Эдди было слишком мало, и только Сид со своими тремя яйцами динозавров вносил хоть какой-то оживляж - впрочем, больше из серии "старые шутки на старый лад".
Но когда честная компания спустилась в подземный мир, увидела все многообразие классно нарисованных динозавров, а главное, когда к ним присоединился крышесносящий Бак - вот тогда мультик покатился по рельсам зрительского интереса, как по маслу.
Под эгидой неистового Бака и остальные персонажи зашевелились вовсю: Диего пару раз схохмил, Мэнни стал чуть менее занудным, Сид задружился с мамашей-тиранозавром, ну и Крэш с Эдди заэддикрэшили все, что можно и что нельзя.
Не говоря уж о проходящей красной нитью через все повествование трогательной романтической истории о том, как белка Скрэт пытался разлюбить желудь и полюбить кокетливую белку-летягу. Причем, как и в прошлый раз, Карлос Салдана очень четко дозировал Скрэта: его было именно столько, сколько нужно, не больше и не меньше.
За Бака, конечно, создателям фильма огромное спасибо. Равно как и спасибо Саймону Пеггу, придавшему Баку роскошное британское произношение. Но это все можно оценить только в оригинале. В дубляже, к сожалению, вся прелесть персонажа Бака была полностью уничтожена - как я понял, Галыгиным. Уж вроде нетрудно было догадаться сделать ему какой-нибудь экзотический акцент - для аутентичности. Или забавное произношение. Но не догадались.
Так что если начало фильма было скорее на троечку с плюсом, то где-то с середины уже вытянули на крепкую четверку, а ближе к финалу - так просто зажгли явно на пятерку. Цветок-звереед, смехотунчики над пропастью, полет навигатора с надуванием птеродактиля - мы с котом Бубликом в некоторых моментах ржали просто до слез, отлично сделано.
В результате в общем и целом мультик получился не меньше чем на четверку с плюсом. Он не идеальный, конечно, но задорный, веселый, с определенного момента очень динамичный и реально смешной. За всю линию Скрэта и всю линию Бака создателям фильма просто пять с плюсом! Молодцы, порадовали.
Так что смотреть не только можно, но и нужно! Русский дубляж (я из интереса послушал пару эпизодов), в общем, неплохой. Насколько я мог судить по нескольким кусочкам, переводили и озвучивали вполне адекватно. Сид очаровательно шепелявит, Крэш с Эдди придуриваются точно так же, как и в оригинале. Вот только с Баком не срослось - Бака дубляжом убили. А жаль, это самый лучший новый персонаж в триквеле.
Зрелищность | 5 |
Актерская игра | 4 |
Режиссерская работа | 4 |
Сценарий | 4 |
мило и забавно
вполне можно
Весь фильм мучался : где-то я это уже слышал? И только в конце фильма меня озарило: Это-ж Реймонд! Которого все любят!
Alex ОЧЕНЬ жду вашей рецензии к фильму "Трансформеры: Месть падших" !!!!!!!!!!! Ну оооочень!!! Бублику понравиться!!!
ПыСы. Алекс, почему в комментахвместо твердого знака болд включается? Это фича? я этот вопрос уже задавал...
Кто откуда взял, что дружище Бак - это ласка, горностай или кто там ещё? В самом фильме об этом не говорится. И вообще, Бак - он один такой. Может быть, это какой-то вымерший зверёк, тем более что женой у Бака числился ананас. Бедняга... Кстати, Бака не раз сравнивали с Джеком Воробьём, видимо, из-за того, что, как и герой Джонни Деппа, этот "горностаевый ласк" оказался в полной изоляции, вследствие чего у него чердак переехал в подвал, окончательно и безповоротно. Но по характеру Бак больше смахивает на Барбоссу, только молодого и попавшего в аналогичную ситуацию. А мультфильм - хороший! И Бак - хороший! Все - хорошие!
Это в русском переводе не говорится.
А в английской четко - weasel. Что и есть - горностай, ласка, норка и даже хорек.
В самом мультфильме есть момент, где создатели обыгрывают эту ситуацию. Когда динозавр наступает на Бака, он вылезает у него между когтей и кричит: Pop! Goes the Weasel!
В этом как-бы шутка.
Какая же это ласка? ИМХО лучше называть его горностаем.
Все голоса работают ровно, на составе актерском не экономили, единственный голос бесит (даже не мимо, а именно - бесит) - это мамонтиха. Шелест, голосом Шелест, как на плохом детском утреннике, зачитывает роль мамонтихи. Все как-то работают под персонаж, а эта - просто читает, как будто книжку ребенку на ночь. Мамонт гнусав (он и в оригинале такой), Сид скорее уже привычен, Диего ровно никакой.
Только я смотрел мульт в дубляже и мне показалось,
что Бак самый крышесносящий ещё и благодаря Галыгину.
Даже не представляю, что в оригинале этот персонаж ещё колоритнее.
Думаю, стоит купить диск и насладиться
ещё раз, уже в оригинале.
Надо будет посмотреть.
А уж танго двух белок - это лучший их номер.
- я так понимаю, что Галыгин, по мнению режиссёра дубляжа, изначально обладает экзотическим белорусским акцентом и забавно-рекламным произношением.
+1. Произношение у Галыгина именно забавное.
Этот мульт лучше всего смотреть в 3D. Тогда позитивных впечатлений намного больше. Посмотрел первый раз в Нюрнберге в IMAX. Так понравилось, что потом еще раз в Мюнхене пересмотрел.
Алекс, ради такого шедевра стоит попрать принципами и сходить в Имакс. Может в Москве, как обычно, только 15 минут фильма идут в 3Д, но оно того стоит.
Из всего великолепия компьютерной анимации, программистам достался от Экслера комментарий "хорошо нарисованые динозавры" 😄
уверен, что мульт также соберет уйму наград.
и уже заявлен 4ый фильм, который выйдет в 2012.
Это так задумывалось или описка?
Описка. Исправил, спасибо.
Дубляжом убили.
А мульт неплохой конечно. На сцене с полетом на птеродактиле я от смеха скатился с дивана. Создатели уже вынашивают планы, прости господи, квадриквела.
Можно подумать, что на свете нету Интернета 😉