Адрес для входа в РФ: exler.world

Орфоэпические замечания

11.09.2006 16:41  9766   Комментарии (34)
Очередные орфоэпические замечания специалиста:

с прочными стенАми, а не стЕнами
одна из Отраслей, а не отрасЛЕЙ
удушена шАрфом, а не шарфОм
СОЗдал, а не созДАЛ
с помощью твороГА, а не ТВОрога
СОЗдало комиссию, а не создаЛО
и СОЗданы, а не создаНЫ
Под влиянием пережиТОго, а не переЖИтого
их  премиРУют, а не  преМИруют
с украИНской стороны, а не с укРАинской
с ПЕТлей на шее, а не с петлЁй
граФФИти, а не гРАФфити
отозВАло своё решение, а не отозваЛО (сняло, взяло, сдало, отняло, приняло, призвало)
ПЕредал приветствие, а не переДАЛ
американская нефтяная компания «ШЕВрон», а не «ШевРОН». Видимо, к слову «шеврОн» (особый сорт кожи) название компании отношения не имеет.
фильм мастерСКИ сделан, а не МАСтерски
декларация была приняТА, а не ПРИнята (снята, взята, отнята, начата)
В   новостях кто-то сказал «церковно-приходСКАя школа». Надо – «церковно-приХОДская»
подЁнщина, а не подЕнщина
разного рода инструкТАжа, а не инструктаЖА
к физРУку, а не к физруКУ (к худРУку, военРУку)
КОНдопога, а не КондоПОга.
11.09.2006 16:41
Комментарии 34

помнится, по данному поводу выступал русовед,к сожалению совершенно не обратила внимания на фамилию и трудоместо 😄... так вот, говорилось, что у специалистов-словесников есть правило - если изменение в слове принимает общеупотребительный размах, академическое его написание и произношение приводится в соответствие с общеупотребительным. но не наоборот.... конечно, тотальная безграмотность должна сделать нас более осторожными в изменении правильных слов в словарях, но и закоснеть тоже не хотелось бы...
15.01.07 21:13
0 0

по поводу названия "Shevron" -поскольку это имя собственное, то только давший название определяет в нем ударения. насколько я слышу (по долгу службы), сотрудники этой нефт.компании ставят ударение на букву О. а они очень ревниво относятся к ошибкам в таких вещах... так что специалист несколько увлекся, на мой взгляд...
15.01.07 21:06
0 0

Раньше египтЯне назывались егИптянами...
В словарях надо менять устаревшие ударения, а ещё лучше поступить с этими словами как с творогом.
12.12.06 20:26
0 0

SharpshooteR: Ещё "крапива" как-то называлась в этом списке. Хотя последние нормативы могли установить фиксированное ударение.

Ни разу не слышал иначе чем крапИва...
14.09.06 00:32
0 0

SharpshooteR: с украИНской стороны, а не с укРАинской

Гм. Это правда, но всегда хотел знать, как они сами себя называют и ставят ли где-то ударение на второй слог.


Украинцы говорят "украИНской", малороссы - "укРАинской".
13.09.06 02:26
0 0

Alex Exler: фильм мастерСКИ сделан, а не МАСтерски


Специалисты просто издеваются, боятся без работы остаться.
Писать надо грамотно, это понятно. Но говорим-то мы всё равно не так, как пишем. А произносить обязательно с таким идиотским ударением - это просто за пределами добра и зла.
13.09.06 02:21
0 0

петЛЯ на шее России, а не ПЕТля
с ПЕТлей на шее, а не с петлЁй


Как всё сложно...
12.09.06 22:08
0 0

SharpshooteR: Предложу Фаине сходить туда самостоятельно, разведать обстановку.


Браво, сударь, браво.

P.S. Что-то эта реплика шибко знакомо прозвучала... Напоминает историю "Спор представителя Микрософта про совместимость ихнего shell'а с ksh'ем, с неким зрителем, который оказался Дэвидом Корном".
12.09.06 21:49
0 0

Beseder: В принципе, это правильно - у финнов-карелов все ударения на первый слог.


Не совсем так. Например: ПедАсельга, СортавАла, ЛахденпОхья.
12.09.06 20:02
0 0

(покраснев) Надо же, как много слов я употребляю с неправильным ударением...

Ну "стенАми, а не стЕнами" или "ПЕредал, а не переДАЛ" - это смешно, конечно. А вот насчет "шАрфом, а не шарфОм" или "церковно-приходСКАя школа" - сам грешен.
12.09.06 19:01
0 0

Особый сорт кожи называется шеврО. Шеврон - род нашивки на рукаве 😉
12.09.06 17:53
0 0

DimL: Присоединюсь к творожникам. Насколько помнится, это единственное слово, при произношении которого оба ударения верны.


Ещё "крапива" как-то называлась в этом списке. Хотя последние нормативы могли установить фиксированное ударение.

Юрий П: "ФеномЕн, феномЕн, и еще раз феномЕн! А кому нужен фенОмен, пусть идет в жопу!" (с) Фаина Ранеская.


Предложу Фаине сходить туда самостоятельно, разведать обстановку. ФенОмен имеет латинские корни и переводится как "явление", а феномЕном называют человека, имеющего экстраординарные способности. Когда я получил 99 баллов за ЕГЭ-2002 по русскому языку, это слово там было, но балл сняли не из-за него. 😄
12.09.06 16:29
0 0

"ФеномЕн, феномЕн, и еще раз феномЕн! А кому нужен фенОмен, пусть идет в жопу!" (с) Фаина Ранеская.
12.09.06 14:21
0 0

Вот я давеча по радио, в новостях тенниса, слышал от дикторши "кубок большого члена" вместо "кубок большого шлема", вот это оговорочка 😄
12.09.06 11:48
0 0

_eLF: надеюсь, насчет "мастерскИ" - это не прикол??

Помню, как меня удивило, когда в одном стихотворении Демьяна Бедного слово "мастерски" рифмовалось с "куски"...
12.09.06 11:39
0 0

> то есть... "Я бы хотел ПЕредать привет?"

Чтобы избежать этого?:
" - Ну тогда позови дедушку - он передаст.
- Сам ты передаст! "


>Местные жители ударяют Кондопогу на первый слог. В принципе, это правильно - у финнов-карелов все ударения на первый слог.

А русские могут это произнести без дополнительного ударения на третий слог?

Финны и "ПОхъёла" легко произносят (ударение на первый слог, безударная "ё").
Попробуйте сами.
12.09.06 10:45
0 0

надеюсь, насчет "мастерскИ" - это не прикол??
12.09.06 08:18
0 0

Присоединюсь к творожникам. Насколько помнится, это единственное слово, при произношении которого оба ударения верны.
11.09.06 23:50
0 0

"ПЕредал приветствие, а не переДАЛ"

то есть... "Я бы хотел ПЕредать привет?"
11.09.06 21:12
0 0

Дабы сразу не закидали тапками - сама жутко мучаюсь, когда дипломированные юристы говорят не "договорЫ", а "договорА" и.т.п. (последний перл: "соусА" - в меню Бирхауса).
Всем, кто интересуется темой (Вам, Алекс) - случайно наткнулась: Корней Чуковский "Живой как жизнь", почитайте хотя бы первую главу, чрезвычайно интересная штука (если не получится найти выложенный в инете, могу выложить или прислать, в свое время скачала полностью).
Особенно нравится [b]мудрость[b] позиции автора.
"...как и большинство стариков: отстаивал те нормы русской речи, какие существовали во времена его детства и юности. Старики почти всегда воображали (и воображают сейчас), будто их дети и внуки (особенно внуки) уродуют правильную русскую речь."
"Но вот миновали годы, и я, в свою очередь, стал стариком. Теперь по моему возрасту и мне полагается ненавидеть слова, которые введены в нашу речь молодежью, и вопить о порче языка."

Вот еще интересные факты и несколько цитат (не везде точные, а то длинно).
Считались неприемлемыми слова: "даровитый, отчетливый, голосование, человечный, общественность, хлыщ, бездарность, талантливый, факт, результат, ерунда, солидарность (и даже) - научный".
"Вместо "развитие ума" - надо говорить "прозябение". "Не "надо", а "надобно".
Слово "обязательно" - значило "услужливо, любезно" (получается -"он обязательно набьет мне морду" = "он услужливо набьет мне морду").
И так далее. А вот и про ударения, и кстати как раз про мой случай (помните - договорА? брррр): "Пришло новое поколение, и я услыхал от него: шофера, автора, библиотекаря, сектора... И еще через несколько лет: выхода, супа, плана, матеря, дочеря, секретаря, плоскостя, скоростя, ведомостя, возраста, площадя".
"Всякий раз я приходил к убеждению, что протестовать против этих слов бесполезно. Я мог сколько угодно возмущаться, выходить из себя, но нельзя же было не видеть, что здесь на протяжении столетия происходит какой-то безостановочный стихийный процесс замены безударного окончания ы(и) сильно акцентированным окончанием а(я)."
"...а покуда нам важно отметить один многознаменательный факт: все усилия бесчисленных ревнителей чистоты языка остановить этот бурный процесс или хотя бы ослабить его до сих пор остаются бесплодными. Если бы мне даже и вздумалось сейчас написать: «Крымские тополи», или: «томы Шекспира», я могу быть заранее уверенным, что в моей книге напечатают: «Крымские тополя», «тома Шекспира».

Кстати говоря, с этими вопросами приходится сталкиваться и по роду проф. деятельности (озвучивание комп. игр). И вот бывает действительно дилемма - чтобы реплики героя звучали также живо, как в оригинале, нужно озвучивать с неправильным ударением. С другой стороны, делая официальную локализацию словарь ударений русского языка презреть нельзя.

Алекс, Вы учились в МАИ, как на слуху лежит - "кОжух" или "кожУх"? 😉
Когда попросили актера сказать правильно, он вздохнул, улыбнулся и... заменил на другое слово 😄

Так что это вопрос неоднозначный, если бы язык совсем не менялся, в том числе и ударения, мы бы сейчас говорили на старорусском (представляете, в Якутии есть глухое селение, где до сих пор так и говорят - как в фильмах про старину 😄. С другой стороны, действительно, очень хочется, чтобы все говорили так, как привык ты сам, воспринимая язык в молодости.

Может и правы жители КондопОги 😉 Мне бы показалось странным, если бы вдруг городок, в котором я выросла, по мановению некоего специалиста, все жители стали называть иначе 😄
11.09.06 20:46
0 0

Beseder: Экслеровский орфоэп

Он вообще-то не экслеровский, а радийный.
11.09.06 19:55
0 0

Морск@я, я что-то не пойму. Экслеровский орфоэп и жители солидарны в произнесении названия города с ударением на первый слог. Вам лично неудобно? Ради бога, продолжайте говорить как нравится, язык не догма, не всем же строем ходить.
11.09.06 19:53
0 0

Beseder: Местные жители ударяют Кондопогу на первый слог. В принципе, это правильно - у финнов-карелов все ударения на первый слог.

Так-то оно так, но, как я уже говорила, это абсолютно ничего не значит. Сравните слово "Париж" на русском, английском и французском. Сравните Москва и Mosсow. Искать правльное произношение в изначальном языке бесполезно.
Тотоша: Это еще ничего, а в каких-то новостях вообще обозвали "Кондопог" - в мужском роде.

Новости – это вообще больная тема… По-моему, минимум половину дикторов нашего телевидения надо увольнять за профнепригодность. Если уж один давеча на REN-TV умудрился договориться до "позвОнит", за что не то что увольнять – стрелять надо… И бедные жители города Тамбова, которые у всех поголовно последние несколько лет «тамбовцы». Интересно, как тогда в их варианте звучат липчане? Липцы? Хотя меня лично больше всего умиляет склонение по родам и падежам названий типа Косово. Этим занимаются просто все. Это, наверное, сейчас мода такая.
11.09.06 18:27
0 0

Местные жители ударяют Кондопогу на первый слог. В принципе, это правильно - у финнов-карелов все ударения на первый слог.
11.09.06 18:18
0 0

gresik: А как называют свой город местные жители? Может будем называть как называют себя местные или как нравится "специалисту"?

В принципе, это еще не показатель. Многие имена и названия меняют ударение при произнесении на другом языке. Говорить надо так, как предполагают правила и звучание родного языка.
11.09.06 18:06
0 0

Так... свои два цента...

помощью твороГА, а не ТВОрога


Насколько помню, последние нормативы предполагали свободное ударение этого слова. До сих пор речь о правильности / неправильности не шла.

их премиРУют, а не преМИруют


Естественно! Причина ошибки у некоторых - нездоровые ассоциации к кремацией.

с украИНской стороны, а не с укРАинской


Гм. Это правда, но всегда хотел знать, как они сами себя называют и ставят ли где-то ударение на второй слог.

В новостях кто-то сказал «церковно-приходСКАя школа». Надо – «церковно-приХОДская»


Скажите это церковно-приходскИм школам, которые иначе себя не называют. 😄

В остальном (кроме весьма спорного последнего примера) претензий нет. Только откуда эти сведения? Насколько они релевантны?
11.09.06 17:25
0 0

Alex Exler: КОНдопога, а не КондоПОга.

Хм, не понимаю откуда специалист уверен что именно так правильно? А как называют свой город местные жители? Может будем называть как называют себя местные или как нравится "специалисту"?
11.09.06 17:04
0 0

Кстати про Кондопогу. При поступлении в институт весьма уважаемый препод по географии учил нас говорить не иначе как КондопОга...
11.09.06 17:03
0 0

ТвОрог или творОг? (с) 😄 Правильно все-таки творОг получается?
11.09.06 17:02
0 0

к физРУку, а не к физруКУ (к худРУку, военРУку)
= ню-ню, побьют в школе, если так говорить 😄
11.09.06 17:01
0 0

С Кондопогой я до сих пор в недоумении. От местных жителей кроме как "КондопОга" ничего больше не слышал. Извращение какое-то...
11.09.06 17:01
0 0

Глеб: нормальные люди будут упрекать меня в неправильном произношении

Нормальные люди не заметят, потому что режет слух, как правило, именно неверное произношение.
11.09.06 17:00
0 0

Если я буду говорить так, как специалист сочтет правильным, то нормальные люди будут упрекать меня в неправильном произношении 😄 Живая речь и академическая все же очень сильно разнятся, особенно с учетом того, что реформы языка не проводилось уже больше полувека.

Специалист - другой человек. Алекс уже писал об этом.
11.09.06 16:58
0 0

Alex Exler: КОНдопога, а не КондоПОга

Это еще ничего, а в каких-то новостях вообще обозвали "Кондопог" - в мужском роде.
Alex Exler: замечания специалиста

А специалист - это ты или кто-то еще?
11.09.06 16:56
0 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 21
Calella 143
exler.ru 272
авто 441
видео 3990
вино 359
еда 499
ЕС 60
игры 114
ИИ 29
кино 1580
попы 190
СМИ 2755
софт 930
США 131
шоу 6