Адрес для входа в РФ: exler.world
Which watch
21.10.2014 12:02
10322
Комментарии (10)
Помните старый анекдот, как один прохожий в Лондоне обращается к другому:
- Which watch?
- Ten watch.
- Such much?
- Ты что - тоже МГИМО оканчивал?
Так вот, оказывается, это придумали не в МГИМО. Маленький эпизодик из "Касабланки".
Войдите, чтобы оставить комментарий.
Тоже недавно пересмотрел 😉 Или это у тебя первый раз?
Там Саша прикольный бармен у Рика. Этакий образ русского из 40-х гг, весьма симпатичный, кстати
Там Саша прикольный бармен у Рика. Этакий образ русского из 40-х гг, весьма симпатичный, кстати
Интересно почему все пишут "Which watch" в титрах же "What watch"?
- Wich watch?
- Six clolcs.
- Such much?
- To whom how...
- Oh, Ин-яз finished?
- Ask...
- Six clolcs.
- Such much?
- To whom how...
- Oh, Ин-яз finished?
- Ask...
Просто жесткий диск переполнен и старые данные потиху удаляет)
Более смешная и каноничная концовка анекдота:
- Финиш МГИМО ин/яз?
- Йес, ай даз.
- Финиш МГИМО ин/яз?
- Йес, ай даз.
Еще более смешная концовка:
- МГИМО финиш?
- ааааск!!... (Разводя руками и широко улыбаясь)
- МГИМО финиш?
- ааааск!!... (Разводя руками и широко улыбаясь)
Слышал в таком варианте:
- How much watch?
- Ten clocks.
- Such much?
- Whom how.
- MGIMO finish?
- How much watch?
- Ten clocks.
- Such much?
- Whom how.
- MGIMO finish?
Ну мы тут говорим не совсем уж так убого. Хотя конечно такие встречаются экземпляры что капец. А вот Сигурни Уивер в Heartbreakers неплохо сыграла типа русскую. -What is you want from me? I is want you out of here!