Адрес для входа в РФ: exler.world

Разговорное

10.11.2007 17:31  6119   Комментарии (12)
Сегодня родилось в разговоре (переписке) по поводу всякой ерунды. Фраза звучит так:

Надеюсь, я вам ничем не могу помочь?

(любуясь) Как очаровательно-цинично звучит. Просто прелесть...
10.11.2007 17:31
Комментарии 12

Баян, наверное, но один товарищ в ответ на поздравление с ДР произнес:
- Ты представляешь, ни одна сволочь, кроме тебя, не догадалась поздравить.

Так, к слову пришлось...
12.11.07 17:45
0 0

А если в 3 этапа переводить? Сперва упростить фразу до: "Надеюсь, я вам совершенно не смогу помочь?" Или даже до: "Надеюсь, я вам не смогу помочь?" Затем перевести, и далее усложнять уже английскую фразу.
11.11.07 23:09
0 0

Есть и военный вариант:



Я за вас свою работу делать не буду!
11.11.07 00:55
0 0

Кварк: Есть и военный вариант: Я за вас свою работу делать не буду!



Класс 😉
11.11.07 11:48
0 0

Это фраза узкой специализации, к примеру, из уст онколога будет звучать довольно радужно 😄
10.11.07 23:48
0 0

ЗдОрово! Буду на работе применять: I hope there is nothing I can help you with.
10.11.07 21:40
0 0

bald_eagle: ЗдОрово! Буду на работе применять: I hope there is nothing I can help you with.

Перевод хороший но неверный. В твоем варианте предложение перестает быть вопросительным, и следовательно пропадает его изначальный прикольный смысл. Такую фразу толком не перевести. Разве что "is there anything i cannot help you with? но все равно, в английском варианте теряется часть фишки и это уже не то.
11.11.07 22:24
0 0

Просто супер фраза !
10.11.07 20:12
0 0

А я придумал раз такую фразу:



Ты прав, как никогда
10.11.07 19:05
0 0

Действительно интересаня фраза. Даже на английский толком не переводится.
10.11.07 18:29
0 0

Можно в Форумную подпись подставить? С указанием первоисточника, разумеется... 😄
10.11.07 17:53
0 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 21
Calella 143
exler.ru 272
авто 441
видео 3994
вино 359
еда 499
ЕС 60
игры 114
ИИ 29
кино 1580
попы 191
СМИ 2759
софт 930
США 131
шоу 6