Адрес для входа в РФ: exler.world
Без запинки
10.09.2015 00:40
7036
Комментарии (20)
Без запинки произнести это слово - Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch - это офигеть! Профи!
Войдите, чтобы оставить комментарий.
Наоми Уоттс тоже так может.
Немецкий учил еще в институте, но ролик про бар пирогов из ревеня для варваров классный и даже понятный.
а вот вам еще 😄 наши тоже могут! И в избу горящую с конем в обнимку! и словечко это мило так, с улыбочкой 😄
Ага.... английский.. Вот на немецком языке попробовать выговарить вот такие слова: Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung ну вообщем отсюда это: deutschdoma.ru
ksm2506: Вот на немецком языке попробовать выговарить вот такие слова:
Начинать надо с малого. Например, с Geschwindichkeitsmesser'а.
А чисто чтобы поржать - вот:-
Смысл от нешпрехающих быстро ускользает, но идею в целом понять по картинкам можно.
А вот пусть попробует сказать подписн... подспич... подсвищн.. под-пис-чи-ки
с таким выражением лица наверняка воскресную схватку 2х якодзун аннонсировали
:) А он могёт Zashtsheeshtschayjushtsheekhsya выговорить? Льюис Кэрролл не смог.
Олбанский Лефф: А он могёт Zashtsheeshtschayjushtsheekhsya выговорить? Льюис Кэрролл не смог.
Конечно, не смог - ведь там j лишняя 😄 А вообще, все-таки правильнее будет:
Zaschischayuschikhsya. С таким уже можно справиться.
Тренируйтесь, кто еще не освоил
В своем время мой муж на спор без запинки выговаривал это:
Жугдэрдэмиди́йн Гуррагча́. Кто не помнит, так это монгольский космонавт.
Жугдэрдэмиди́йн Гуррагча́. Кто не помнит, так это монгольский космонавт.
C валлийского оно переводится, как «Церковь святой Марии в ложбине белого орешника возле бурного водоворота и церкви святого Тисилио возле красной пещеры».
Ну так это название по-валлийски что же означает. Может, диктор валлиец (типично ведь валлийская рожа), и ему такое произнести - как нам "Сороктысячобезьянвжопусунулибанан".
Qualcuno:
Ну так это название по-валлийски что же означает. Может, диктор валлиец (типично ведь валлийская рожа), и ему такое произнести - как нам "Сороктысячобезьянвжопусунулибанан".
Ну так это название по-валлийски что же означает. Может, диктор валлиец (типично ведь валлийская рожа), и ему такое произнести - как нам "Сороктысячобезьянвжопусунулибанан".
Зря ты свои пароли выдаешь 😉
В свое время, когда пришел новый президент Туркменистана, дикторы на ТВ и оффициальные лица не могли правильно выговорить - Гурбангулы Мяликгулыевич Бердымухамедов.
По-моему он нормально произнес название 😄 Вообще-то, это название - жульничество. Они (жители этой деревни) специально поменяли название деревни, чтобы сделать его самым длинным в Соединенном Королестве. В результате у них табличка с названием станции длинее, чем необходимая длина платформы (туда ходят только очень короткие поезда) и все ездят, чтобы сфотографироваться на платформе. Больше в том месте делать нечего, разве что еще можно пообедать и выпить пива в местном пабе.
Таки он не произнес - "rpwllgw" 😄