Рейтинг Кинопоиск: 8,0
Рейтинг Экслера: 8,5
- Режиссер:
- Джастин Маркс, Рейчел Кондо
Отзыв кота Бублика
Качество сериала довольно неплохое. Профессионализм создателей сразу же заметен. Актеры играют довольно неплохо. Видно, что и сценарист работал очень хорошо, особенно это касается развития сюжета. Все происходит постепенно, много подробностей, высокая детализация. В принципе, можно сказать, что данный сериал оставляет только положительные эмоции.
Антон
В 1598 году пять голландских судов вышли из Роттердама, чтобы как следует пограбить испанские и португальские владения в Новом Свете. У капитана корабля под названием "Эразм" была украденная у португальцев карта, на которой был обозначен короткий путь из Европы до Японии через Магелланов пролив, и только "Эразм" сумел через два года добраться до берегов Японии после тяжелейших лишений: корабль сильно потрепан штормами, экипаж истощен и измучен цингой. Среди экипажа корабля - английский шкипер Джон Блэкторн (Космо Джарвис).
Корабль прибило к берегам поселения Изу, которое принадлежит военачальнику Касиги Ябусиге (Таданобу Асано). Касиги - вассал лорда Ёси Торанаги (Хироюки Санада), одного из пяти членов правящего совета регентов при малолетнем наследнике императора.
Ябусиге, который только строит из себя эдакого простачка, на самом деле - человек хитрый и изворотливый, и для него важнее всего собственные интересы. Он попытался скрыть от Торанаги появление корабля с христианским оружием у берегов Изу, однако информация до Торанаги дошла очень быстро - у него в Изу есть шпион, - и в деревню прибыл корабль с Тода Хироматсу (Токума Нисиока), ближайшим помощником Ёси Торанаги.
Хироматсу заявил Ябусиге, что корабль, пушки, мушкеты, сундуки с золотом и серебром, которые были обнаружены на корабле, принадлежат лорду Торанаги. Ябусиге страшно не хочется отдавать всю добычу, но он не посмел спорить с посланником лорда.
Хироматсу по приказу Торанаги повез добычу и английского лоцмана в Осаку. У Торанаги на этого английского варвара есть какие-то свои виды, и он просит невестку Хироматсу Тода Марико (Анна Саваи), которую научили английскому португальские священники, живущие в Японии и пытающиеся насаждать христианство, стать переводчицей для общения с лоцманом.
Торанаги находится в очень сложной ситуации. Против него в Совете интригует лорд-генерал, смотритель замка Осака Исидо Казунари (Такэхиро Хира). Если Исидо сможет склонить на свою сторону остальных членов совета, и они проголосуют против Торанаги, то тот утратит всю свою власть, и ему с его приближенными придется умереть.
Но Ёси Торанаги - не такой человек, которого легко одолеть. У него есть очень сложный и хитроумный план того, как справиться с Исидо. В этом плане заметная роль отводится и Марико и английскому варвару.
***
В 1975 году американский писатель Джеймс Клавелл опубликовал огромный роман-эпопею "Сёгун", в котором рассказывалось об английском морском штурмане Джоне Блэкторне, который оказался в Японии XVII века, приплыв туда на голландском судне. Блэкторна сначала заключили в тюрьму, но потом его освободили, и он стал пользоваться немалым расположением лорда Токугавы, который назначил его хатамото, то есть фактически своей правой рукой.
Книга базировалась на реальной истории английского штурмана Уильяма Адамса, который именно таким образом попал в Японию, где потом прожил 20 лет и на родину так и не вернулся, и практически все главные персонажи романа имели своих реальных прототипов.
В 1980 году этот роман экранизировали в виде одноимённого мини-сериала, где Блэкторна сыграл Ричард Чемберлен, в роли лорда Торанаги был Тосиро Мифунэ, а леди Марико сыграла Ёко Симада.
В США сериал стал очень популярным, однако в Японии, где его снимали на натуре, он вызывал явное раздражение: в сериале использовались заезженные стереотипы того времени, японцы выглядели очень карикатурными, при воссоздании той эпохи была допущена масса грубых ошибок, ну и, в общем, что характерно - японцы не одобрили.
Новый сериал - совместное производство двух крупных американских телевизионных каналов Hulu и FX. Шоураннеры сериала - супруги-сценаристы Джастин Маркс и Рейчел Кондо. Среди продюсеров сериала - актер Хироюки Санада, сыгравший лорда Торанагу, и Санада условием своего согласия на роль в сериале поставил избавление от всяких клише и точное соответствие происходящего в сериале всем атрибутам тех времён: одежда, декорации, интерьеры, еда, обычаи и традиции. И чтобы это все соблюсти, в съемочной группе работало немало японских специалистов, которые следили за тем, чтобы все было аутентично.
В сравнении с оригинальным романом и сериалом 1980 года, шоураннеры данного сериала несколько изменили персонажа Джона Блэкторна. В книге и старом сериале Джон, которого японцы называли Андзин (лоцман) являлся центральной фигурой, через которую читатели и зрители постигали этот совершенно неведомый мир Японии XVII с ее феодальными распрями. Там Джон играл очень важную роль, и от него зависело очень много.
Но в данном сериале акценты заметно смещены в сторону лорда Торанаги и леди Марико. Нет, конечно, мы смотрим на этот мир именно глазами Блэкторна и вместе с ним удивляемся всяким поступкам и обычаям японцев, которые нам кажутся очень странными, и сериал так или иначе все равно вращается вокруг него. Но он не играет уж очень заметную роль в происходящем, несмотря на то, что его в данном сериале Торанага назначает хатамото.
При этом следует понимать, что Торанага всегда действует в строгом соответствии с манерой поведения, которую Марико в какой-то момент пытается объяснить Блэкторну. Она говорит, что японцев с детства учат создавать вокруг себя множество защитных барьеров, в том числе с помощью ритуалов, вежливости, учтивости и поклонов, но пусть варвара это все не обманывает: он все равно не сможет узнать, что там у японцев на душе.
С Торанагой - все именно так. Что он задумал, какой хитроумный план находится в его голове - мы не знаем. Также мы не понимаем, почему он не наказывает предателя и при этом позволяет умереть своему ближайшему сподвижнику. Какую роль он отводит Марико, какую роль в действительности он отводит Андзину - мы тоже не знаем. Все это хоть как-то понятно станет в самом конце первого сезона.
И, на мой взгляд, именно Торанага - главный герой этого сериала, а Блэкторн - просто средство посмотреть на этот незнакомый мир его глазами. Тем более что, скажем прямо, Блэкторн - он такой конкретный вахлак. Непрерывно матерится, ведет себя как слон в посудной лавке, по сравнению с вежливыми и утонченными японцами - просто какая-то неотесанная деревенщина. Но на него, конечно, постепенно влияет Марико, которая старается ему объяснять те или иные моменты.
Я читал в отзывах, что каким-то зрителям Космо Джарвис очень не понравился в роли Андзина. А мне он как раз понравился - Космо просто четко соответствовал тому образу, который для него разработали сценаристы, и не сильно соответствовал Блэкторну из книги. Кстати, встретил где-то информацию, что шоураннер Джастин Маркс и один из главных режиссеров-постановщиков сериала Джонатан ван Туллекен утвердили этого актера на роль Джона Блэкторна после того как увидели его в фильме "Стойкая броня".
Хироюки Санада в роли Торанаги - отличный. Человек очень закрытый, непреклонный, не выдающий всех своих намерений никому, четко понимающий, к чему он идет и четко понимающий, как ему нужно действовать. Определенные вещи, которые он говорит, не нужно принимать за чистую монету, потому что это все относится к тем самым защитным барьерам: только он сам знает, каков план и что он будет предпринимать. Образ невероятно мощный и харизматичный, и мне кажется, что мало кто мог бы сыграть Торанагу с таким блеском.
Но у меня все-таки самая любимая роль в этом сериале - Тода Марико, которую сыграла Анна Саваи. Поразительный персонаж совершенно: Марико ведет себя как типичная японская женщина тех времен, говорит тихим голосом, искусно смягчает при переводе грубые и совершенно недопустимые с точки зрения японцев пассажи Блэкторна, но видно, что при всей своей скромности и неизменной вежливости она обладает совершенно стальным характером. И она умеет добиваться своего.
В отличие от Торанаги, чью историю мы почти не знаем, а его истинные намерения постепенно раскрываются только в самом конце первого сезона, о Марико со временем мы узнаем немало, и за ней крайне интересно наблюдать. Роль у Анны Саваи получилась прямо-таки выдающаяся, на мой взгляд.
Романтическая линия между Марико и Андзином здесь присутствует, но она намного более сдержанная, чем в сериале 1980 годов. Марико не любит своего мужа, Андзин у нее вызывает определенный интерес, но они - представители настолько разных миров и культур, что какой-то духовной близости между ними просто не может быть. Чего, кстати, сама Марико и не скрывает.
В картине еще много очень колоритных персонажей. Испанец на службе у португальцев Васко Родригес, которого классно сыграл Нестор Карбонелл. Вдова Усами Фуджи, которую Марико приставила компаньонкой к Андзину - ее сыграла Моэка Хоси, и роль заметная и интересная. Также очень понравился португальский священник отец Марти Алмито (Томми Бастоу) - именно он привел Марико в христианство, и он обучил ее английскому языку, который, замечу, в сериале почему-то называют португальским (именно в оригинале называют, я специально послушал).
Но мне из второстепенных ролей больше всего понравился вассал Торанаги Касиги Ябусиге, которого отлично сыграл Таданобу Асано. Ябусиге очень отличается от остальных японских военачальников. Он не по-японски улыбчивый, обаятельный, у него богатая мимика, и он старательно строит из себя простачка, но при этом - конкретный хитрован. С ним много всего связано в сериале, и этот персонаж - отличный.
С точки зрения воссоздания соответствующей эпохи - впечатляет безмерно. Видно, что проведена огромная работа, и ты практически полностью погружаешься в быт японской знати тех времен. И тут обращает на себя внимание всё до мельчайших деталей: как они одеваются, как ходят, как здороваются и общаются, как садятся, как едят и как пьют саке и чай.
Так что здесь и история рассказана очень интересная, и антураж - просто выше всяких похвал. Впрочем, история тут не сказать что заканчивается. Сериал посвящен противостоянию Торанаги и Исидо. И эта сюжетная линия в первом сезоне практически заканчивается. Но дальше начинается восхождение Торанаги в качестве сёгуна: прототип этого персонажа Иэясу Токугава - основатель династии сёгунов Токугава и создатель централизованного феодального государства в Японии.
Первоначально съемочная группа планировала сделать мини-сериал, то есть ограничиться только первым сезоном, но сериал стал настолько успешным, что уже запланированы и второй сезон, и третий, так что история Торанаги, Андзина и некоторых других персонажей будет продолжаться.
Отличный сериал, прямо-таки выдающийся, посмотрел с огромным удовольствием. Ну и, конечно, буду смотреть и остальные сезоны - надеюсь, они не подведут.
P.S. Несколько кадров из сериала 1980 года.
Андзин, Марико и Торанага.
Андзин и Марико.
Торанага.
Марико и Андзин.
Официальный трейлер:
Зрелищность | 5+ |
Актерская игра | 5+ |
Режиссерская работа | 5+ |
Сценарий | 5+ |
отлично сделано
обязательно
«Кстати, встретил где-то информацию, что шоураннер Джастин Маркс и один из главных режиссеров-постановщиков сериала Джонатан ван Туллекен утвердили этого актера на роль Джона Блэкторна после того как увидели его в фильме "Стойкая броня". «
Специально после рецензии Экслера посмотрел этот фильм «Стойкая броня». Удивительно, как можно было рассмотреть этого, казалось бы, гопника, Дугласа Армстронгна – Космо на роль Блэкторна. Мощь и Сила – классно, молодцы!
Персонажи картонные: хорошие и плохие видны сразу.
Если хорошие - то сама добродетель, если плохие - то сделают самого сатану.
Главный герой такой д`Артаньян: прямой, как линейка, на лице все написано, ведет себя эксцентрично, но при этом собирается всех перехитрить, о чем зачем-то всем рассказывает.
Увы, разочарован.
(Ну, если точнее, подбиты-затонули недалеко от Сингапура - подобраны голландцами - приказ высадиться в ближайшем порту - ранение в боевых действиях - несколько месяцев в деревне - попали в плен к японцам).
Просто охренительно красивый сериал – но при этом и достаточно умно-глубокий-жёсткий (в отличие от самого известного у нас у всех, но достаточно "попсового" с Чемберленом). Просмотрел буквально запоем – настолько было невозможно оторваться.
Режиссура, актёры, операторская работа – придраться практически не к чему.
"Услада очей моих" буквально. ))
Давно такого не смотрел.
запутался в этих его проекциях, когда его слишком много стало
Засветло в кровать.
Завтра харакири,
Как бы не проспать.
Потом кто будет убирать?
(не моё)
Те, кто читал "Сегуна", как вам смотрелся сериал?
Новый сериал это по мотивам книги.
Кто книгу читал, лучше посмотрите сериал 80-х.
Новый сериал просто шикарный, хотя смотрел подавив глухое раздражение от "ну как такой утырок вообще стал шкипером."
Серьезно? А я уже собрался смотреть.
"Огромный роман" занимал страниц 700. Или меньше. До Дон Кихота, Войны и Мира, а тем более семи томов Пруста ему далеко.
Книжка увлекательная. Клавелл вообще отличный автор. Тай-пен, Король крыс..
Когда книгу дочитывал, то было редкое желание, чтобы она не кончалась.
Но - нет. Первый сезон посмотрю - и всё.
В этом плане та же Игра престолов после 5го сезона - типичный пример такой вот "лошади".
Очень большие потому сомнения про второй сезон.
Под экранизацию его романы много лучше подходят, чем Сапковский и Джордан. Нет лишних персонажей, все на месте, все интересные по своему, повороты сюжета резкие, но логичные. Мартин лучше, но он выдохся, нужно было раньше заканчивать.
Я волевым усилием забросил чтение на Пире Воронов, когда Мартин в очередной раз ловко продинамил нас, читателей. И ни разу не пожалел, даже несмотря на то, что история меня очень сильно увлекла.
И тут вспоминается Джордан, который на смертном одре диктовал Харриет синопсис Памяти Света, чтобы читатели не остались ни с чем. И Брэндон Сандерсон блестяще дописал Колесо Времени.
Как говорится, писатель курильщика и писатель здорового человека.
Сериал 80 года - ну более менее, хотя до книги ему как до луны!
Новый сериал - набор картинок- иллюстраций, не более. Множественные неоправданные отступления от сюжета! Разве что кастинг неплохой, но тут - на вкус и цвет.
В общем читайте или слушайте книгу, горячо рекомендую!
И кстати - никакого развития у сериала быть не может, он заканчивается там же, где и книга.
Блэкторн просто имбицил.
Марико - гимнастка-кунфуистка, похожая больше на маорийку, чем на японку.
Торанага плачет! ТОРОНАГА!
Понравился только Ябу.
Ещё взбесило, что все японцы открыто показывают свои чувства другим. Это типа дань анимешкам?
Кстати, книга глубже двух сериалов. В старом многое не объяснено, в новом упрощено и додумано.
(потому что "ноготь", а не "наготь")
Хотя, да, Чамплу прекрасен сам по себе.
Это почти всегда так
Посмотрев первый сериал – прочёл книгу. Далее обнаружил, что стал интересоваться японской культурой ))
Португальцы и испанцы говорили на португальским и испанском. Английский им на фиг не сдался ибо еретики.
Блекторн знал португальский и испанский, так как враги.
Марико была обучена монахами-португальцами португальскому.
Как-то так.
Священники учили Марико португальскому и латыни.
Блэкторн знал португальский, чтобы читать португальские лоции.
Тайко (это вообще-то довольно замороченный титул советника, его прототип Тоётоми Хидэёси) не император, он военный правитель Японии, и наследник его не наследник императора. С XII по конец XIX века власть императора в Японии была чисто номиональной, страной правили сёгуны - буквально "военачальники", в данном случае верховные главнокомандующие. Но титул сёгуна надо было ещё получить от императора. Обычно получали, но в XVI веке правили без него, и только Иэясу Токугава (прототип Ёси Торанаги) получил его вновь в 1603 (что характерно, в 1605, при живом Иэясу, титул перешёл к его сыну). Император в сериале вообще не фигурирует, да и роли он, кроме присваивания титулов и давания названий эпохам не играл тогда, даже на публике не появлялся (хотя тогдашний император был женат на сестре Токугавы).
В романе речь идёт тоже о Торанаге, а не о Токугаве.
И да, Марико и Джон говорят в фильме по-португальски. Как Штирлиц с Мюллером в "17 мгновениях" по-немецки. В роли португальского - английский, потому что это кино 😄
Ну а фильм, конечно, шикарный. И занятно, что Торанага симпатии не вызывает, если уж сравнивать с "Игрой престолов", то он Мизинец, жертвующий жизнями преданных людей ради личной цели (я понимаю, что японская мораль иная, но фильм сделан в первую очередь числе для западного зрителя).
Джон весь фильм какой-то офигевший и пришибленный, может так и надо, конечно, он в ситуации "ничего не понимаю". И обратите внимание на его переваливающуюся походку - он ходит как настоящий моряк, а не просто как неуклюжий увалень.
чтобы не упасть
Хотя в общем-то эпоха, разве в те годы в Европе не было такого? Дуэли насмерть из-за какой-то ерунды... Инквизиция...
Аты-баты, аты-баты!
Нам ли с вами реечку делить?!
Они и говорили на японском того времени.
Сцены двух чайных церемоний - Марико и её мужа, и у гейши, когда Марико переводит Блекторну слова гейши от первого лица, а Блекторн смотрит на Марико - очень пронзительны.
Алекс, ждать ли рецензии на "Фоллаут"?
Так что незаморочились и типа они говорят на португальском по английски.
1) На представлении сериала, только Хароюки Санада смог правильно произнести японское слово - Сёёёгун (шёёёгун). У всех остальных актеров звучало чуть не как СееГан. )
2) Где-то встречал в исторических заметках, что Ёси Торанага (на самом деле сёгун Токугава Иэясу ) был очень тучным человеком.
Сериал в целом бомба, на одном дыхании. Как может стать скучно - не понимаю.
Короче, совсем не тот имбицил, которого изобразили в новом сериале.
Сомневаюсь, что второй сезон сможет повторить успех первого, но понадеемся.
Но в целом - старый сериал лучше.
И на фига ввели любовную линию между Оми и Кику, если она ни к чему не привела? А ведь в книге и в старом сериале эта арка была достойно завершена. Ну разве что секас немного показали, за это спасибо хотя бы.
По крайней мере так было у меня.
Если хотите жесть, то Аберкромби.
Правда, последние его романы по сути самоповторы. Советую начать с внециклового романа "Месть нужно подавать холодной".
Или тот же Марк Лоуренс, "Принц Терний". Или Яцек Пекара, инквизиторский цикл. Или Ярослав Гжендович, "Властитель Ледяного сада" (это правда технофэнтези, зато завершенное).
Стоит только начать... Их море.
Людишек давят, душат, режут, травят. В общем идёт обычная и нормальная повседневная жизнь в мирах развитого феодализма.
Но если хочется совсем уж жести жестяной, то это одинарный роман Джесса Буллингтона "Печальная история братьев Гроссбарт". Главные герои - бандиты, воры, насильники убийцы, маньяки. Мир напоминает Германию времен Тридцатилетней войны. Прочитаешь, словно в выгребной яме искупался. Гримдарк ради гримдарка. Автор, правда, считает это пародией на гримдарк, где он специально сгустил краски. Возможно. Но все равно, крови и грязи там выше крыши...
PS. Почитал... воздержусь 😄
Я не знал, что есть отдельный жанр "безжалостных фэнтези", думал Мартин - это такой уникальный феномен. А почему тогда по другим не снимают? Где экранизация Колеса времени?
PS. Вспомнил ещё один захватывающий роман фэнтези - Колдун и кристалл. Хотя он и в серии Стрелка, которая умерла к последнему роману (ещё один пример "круто начал, но не знал как закончить"), но сильно отличается сеттингом. И как многое у Кинга, трудно оторваться )
13 лет писать роман. 13, Карл! И тот, и другой. Вегнер уже 6 лет возится. Ну а Пекара, похоже, свой цикл не закончит никогда. Скорее всего, он просто не знает какие-то завершить, потому почти 20 лет пишет приквелы, вбоквелы и хрень знает что ещё. Эх, боль...
Когда начался сериал, я думал, что он всё-таки поднажмёт - обязательства, контракты, может желание экранизировать труд жизни.
8 лет не хватило, чтобы что-то родить. Штош, закончили за него.
Все его главные серии были уже начаты.
И в интервью он рассказывал, насколько был горд и счастлив, что Харриет остановилась на его кандидатуре. "Это как для вас, молодой человек, пострелять из маузера Дзержинского"
Ладно. Брендон Сандерсон сейчас один из ведущих авторов современного фэнтези. Когда он был ещё не так известен, то его наняли дописать финальные романы "Колеса времени", знаменитой фэнтезийной эпопеи, автор которой, Роберт Джордан, умер и не успел завершить. Сандерсон справился блестяще. Но с тех пор он и сам очень поднялся.
Остальные кого я перечислил, тоже пишут фэнтези. В основном, гримдарк - то есть, темное фэнтези, с большим количеством смертей и жестокости. Хотя Лоуренс в последнее время начал янг-эдалт ещё сочинять. И вообще он довольно известный автор. Бьюлман и Макдональд, что называется, восходящие звёзды жанра. Есть и ещё немало вполне приличных и не шибко раскрученных авторов, которые вполне способны дописать за Мартина. Вообще, ему стоили бы просто взять себе соавтора, который бы писал по его идее, а сам Мартин бы редактировал. Глядишь, года за три цикл бы добили. А так хрен знает сколько ещё пройдет...
Дописывать за кем-то вообще так себе занятие, Мартин талантливый писатель, у него вся литература такая, захватывающая.
Ведь сторилайн Мартин прописал ещё в самом начале работы. Он вообще планировал трилогию, а потом утонул в тексте.
"Ветра зимы" он, надеюсь, все же допишет. А на последние тома надо звать кого-то молодого и энергичного. Сандерсон, ясен пень, уже не согласился. Он и сам уже величина. Но вот какой-нибудь Марк Лоуренс или Кристофер Бьюлман или Эд Макдональд, почему нет?
Он там в каких-то проектах распыляется, в играх уже участвует, вместо того, чтобы книги писать...
Тут уж сугубо "на вкус и цвет". )
Досматривал сезон уже в фоне.
Ни книгу, ни прошлые экранизации не осиливал.