Небольшие заметки по Кипру
- Во-первых, - сказала Катерина весьма агрессивным тоном, - я не понимаю, почему такие претензии к автобусу некоторые здесь женщины мне высказывают на возбужденных тонах, нервируя нашего водителя автобуса Христополуса Нитролаксиса. Фирма "Русалка" выслала для вас кондиционированный автобус, который прекрасно ездит по здешним дорогам. И не вина "Русалки" и Христо Хараламбусовича в том, что вас слишком много и живете вы в разных отелях. Жили бы вы в одном отеле - мы приехали бы даже на полчаса раньше срока.>
Тут Катерина остановилась, словно ожидая взрыва смеха и аплодисментов. Они не последовали. Я оживился. Начало было уже весьма впечатляющим.
- Во-вторых, - сказала Катерина все тем же строгим тоном, - почему-то многие из вас сами не выполнили правила, а потом возмущаются. Было же сказано дожидаться у отеля на улице, чтобы мы не теряли время на ваше собирание.
Тут народ не выдержал и все разом заорали, что только круглые кретины могут стоять на сорокоградусной жаре от получаса до часа. Те "круглые кретины", которые действительно стояли на жаре, орали, как больные слоны, что они-то как раз выполнили все идиотские требования, однако это им не помогло.
- Вот видите, - сказала Катерина, на которую все эти крики не произвели ни малейшего впечатления, - сами правила не выполняете, а к нам предъявляете претензии. Ну все, все, - успокоила она кричавших, - мы с Христо Хараламбусовичем на вас не обиделись. Ведь все-таки желание клиента - закон.
Народ в автобусе, потрясенный, замолчал. Катю, похоже, ничем прошибить было невозможно.
- Ну вот, - сказала Катя, - какая у вас система нервная! Вконец испорчена, наверное, ваша нервная система - и Катя первый раз за поездку хихикнула, обнаружив наличие хоть каких-то чувств.
Что ни говори, а это был уже каламбур. Так что Катя имела полное право хихикнуть.
- Ну ладно, - уже совсем спокойным голосом сказала Катя. - Раз мы все проблемы решили, давайте приступим к поездке.
Народ оживился. Собственно говоря, к поездке все приступили уже минимум час назад.
- Итак, - сказала Катя, - наша поездка проходит в целях танцующих фонтанов в районе Айя-Напы. Однако фонтаны - это далеко не все, что мы сегодня посетим. Сегодня вы услышите много-много всякого интересного, а также посетите мертвый город Фамагусту, в который нас не пустят, потому что он в зоне раздела.
Народ в автобусе веселился вовсю. Одно дело, если бы в такой манере вела экскурсию какая-нибудь гречанка, которая в муках полуовладела русским языком, но Катя была наша, стопроцентно русская, поэтому когда она насиловала русский язык особо извращенным образом, это звучало очень забавно.
- Также вы услышите много всякой очень полезной информации прямо от меня, - обрадовала нас Катя. - Но я сразу должна предупредить, что я вовсе не профессиональный сопроводитель. В том смысле, что не экскурсант.
(Катя имела в виду - экскурсовод. Я довольно быстро научился понимать такие тонкости.)
- Моя задача - доставить вас от места до места в целости и сохранности, - объяснила Катя. - Ну или хотя бы доставить вас от места до места, потому что за своей целостностью вы должны следить сами. Мало ли, может, кто-то из вас сильно выпивает. На прошлой экскурсии один мужчина так выпил, что взял напрокат машину и уехал домой. Как я его в этом состоянии могла доставить? Никак.
В автобусе то тут то там начались истерики туристов, которые не ожидали, что нам достанется такой потрясающий экскурсовод.
- Поэтому не обессудьте, - сказала Катя, - расскажу, что могу. А знаю я очень много, потому что на Кипре уже давно и читала диссертации. Вам их тоже должны были раздать ваши прикрепленные.
- Какие диссертации? - осторожно спросил один мужик. - Вы имеете в виду буклеты, которые нам раздавали?
- Буклеты, буклеты, - согласилась Катя. - Мы толстые буклеты называем диссертациями. Их же читать невозможно.
Тут у меня случилась истерика. Самый толстый буклет насчитывал, по-моему, аж четыре странички.
- Ну вот, вы все пришли в хорошее настроение, - довольным голосом сказала Катя, - давайте начнем. Быстрее начнем - быстрее кончим. Правильно я говорю?
Истерика началась у всего автобуса. Катя со счастливым лицом наблюдала за этой картиной, и видно было, что она в восторге от самой себя и от своего умения управлять толпой диких туристов.
- Ну ладно, - сказала Катя. - Хватит уже шуток. Пока мы едем, я расскажу вам об истории этого замечательного края и о традициях, которыми здесь вскормлена земля.
С этими словами Катя разложила у себя на коленях куски каких-то брошюр и дальнейший рассказ вела следующим образом: она заглядывала в брошюру, затем поднимала глаза вверх и начинала вдохновенно импровизировать. В результате получалось настолько потрясающее произведение ораторского искусства, снабженное к тому же ценными историческими сведениями, что я просто обязан вам это продемонстрировать.
- Мы с вами, - начала Катя, - уехали из Лимасола. Это очень хороший город с очень хорошими традициями и очень хорошими людьми. Если кто-то из вас в нем не был, то обязательно должен побывать.
Тут водитель автобуса так резко крутанул руль, что мы не врезались только из-за того, что ехали по равнине. Между тем, зря он так волновался. Катя просто прочитала строчку из брошюры. Одновременно читать и думать она не умела.
- Лимасол, - продолжила Катя, поднимая глаза вверх, - это второй по значению город на Кипре и он имеет славу космополитов.
- Кого имеет? - переспросил кто-то из туристов.
- Бедный Слава, - сказал другой.
Катя заглянула в брошюру...
- Имеет славу космополитического морского курорта, - объяснила она. - Жители Лимасола умеют хорошо работать и хорошо отдыхать. Ведь как я уже сказала, это очень хороший город с очень хорошими традициями.
- И там обязательно нужно побывать, если вы не сделали это раньше, - продолжил все тот же мужской голос.
- Совершенно верно, - с вызовом сказала Катя. - У вас есть какие-то возражения? И вообще, может быть, вы хотите вместо меня вести экскурсию?
Мужик промолчал.
- Вот так-то, - довольно сказала Катя, гордясь своей маленькой победой. - Итак, Лимасол - это рай для ночной жизни. Бары, дискотеки, центры и морской порт, второй по значению на Кипре. Но самое главное в Лимасоле - это, конечно!
Тут Катя замолчала, потому что не смогла быстро перевернуть страничку.
- Точно, - заявил все тот же словоохотливый мужик. - Главное в Лимасоле - это конечно! Без конечно, оно и понятно, ничего хорошего там бы не было.
- Главное в Лимасоле, - продолжила Катя, решив не обращать на мужика никакого внимания, - это, конечно, фестивали и карнавал. Карнавал проходит на русскую масленицу - и все одевают разные смешные костюмы, поют, пьют вино и веселятся. А фестиваль вина Диониса проходит в августе. Все пьют вино, веселятся, танцуют и одевают разные смешные костюмы.
- А чем отличается карнавал от фестиваля вина? - полюбопытствовал мужик. - И там и там надевают костюмы, пьют, танцуют и веселятся.
- Я же сказала, - возмутилась Катя. - Карнавал проходит на масленицу, а фестиваль Диониса - в августе. А костюмы там одевают, чтобы было смешнее.
- И во что же там одевают костюмы? - полюбопытствовал мужик, решив прицепиться к Катиной безграмотности.
- Не во что, а на что, - парировала Катя, сбить которую с толку было решительно невозможно. - У кого есть на что, на то и одевают.
- Принято, - сказал мужик, - умолкаю.
- Итак, - продолжила Катя, наградив мужика презрительным взглядом, - самый интересный праздник - это фестиваль Диониса. Его оплачивают винные фирмы.
- А почему Диониса? - спросила какая-то туристка.
- Сорт вина такой, - объяснила Катя. - Дионис-клуб. Международный клуб. Он фестиваль и оплачивает.
- А я всегда думала, - сказала другая туристка, - что Дионис - это такой бог.
- В своем деле он точно был бог, - подтвердила Катя. - Бог торговли. Его еще рядом с хаммеровским центром изобразили в Москве, если кто бывал.
Один смешливый мужик в среднем ряду был вынужден заткнуть себе рот своей же кепкой.
- В честь него назвали Дионис-клуб, - объяснила Катя.
- В честь бога?
- Его, родимого. А фестиваль назвали в честь Дионис-клуба, потому что они это оплачивают и обеспечивают вином. В это время всем наливают бесплатно и все гуляют.
- С вином понятно, - не выдержала туристка из среднего ряда. - А какие там исторические памятники?
Катя зашелестела бумажками.
- Во-первых, - сказала она, - колоссальный замок Колосси, что на равнине Эндоскопии.
- На какой равнине? - потрясенно спросил один турист, по виду - типичный доктор.
Катя углубилась в бумажки.
- Элископи, - сказала она. - Пардонский, перепутаница вышла. Колосси на Элископии. Колоссальный замок, туристы падают от восторга. Здесь венчался сам Ричард Львиное Сердце со своей избранницей - королевой Наваррской.
- Хорошо еще, что хоть не с Сен Люком, - сказал кто-то из туристов.
- А может и с Сенлюком, - сказала Катя, странно хихикнув. - Времена были очень веселые. Но история об этом умалчивает.
- Ну ладно, - сказала туристка из среднего ряда. - А какие еще памятники? Что там можно посмотреть с точки зрения истории? Мы только вчера приехали.
- Я же сказала, - возмутилась Катя. - Фестивали, таверны, кафе, Дионис-клуб, Колосси в Эндоскопии.
- И все?
- Да хватит с вас, - неприязненно сказала Катя. - Неужели этого мало?
- Еще амфитеатр в Куриуме, археологический музей, музей прикладного искусства, крепость Лимасол, фольклорный музей и муниципальная галерея искусств, - сказал какой-то пожилой мужик с задних рядов.
- Я это и имела в виду, - с вызовом сказала Катя. - Ой, еще аквапарк! Про аквапарк забыла. Там классно, я там с апельсина упала.
Тут автобус полег просто весь, включая туристов, туристок, их детей и даже водителя автобуса Христо Хараламбусовича.