Адрес для входа в РФ: exler.world
Путин живет под куполами
Бывший президент США Дональд Трамп работает в «Макдоналдсе» в Фестервилле 20 октября 2024 года (Том Грэлиш)
В издании Wall Street Journal опубликовали интервью выходного дня - Дональд Трамп общается с редакторами журнала (там paywall).
Пара выдержек.
Мистер Трамп считает, что он, хулиган с золотым сердцем, как раз тот человек, который сможет найти баланс. Это напоминает мне о том, как он пытается завоевать расположение моих коллег и меня, колеблясь между жесткой критикой и восхищением.
Такой подход также заметен, когда он обсуждает свое ведение иностранных дел, которое, как правило, сосредоточено на теплых личных отношениях с противниками. Г-н Жиго спрашивает, как бы г-н Трамп убедил Си Цзиньпина отказаться от блокады Тайваня.
«О, очень легко», - говорит бывший президент. «У меня с ним были очень крепкие отношения. Он был действительно хорошим, не хочу сказать другом, но я отлично с ним ладил. Он жил со мной в Мар-а-Лаго, так что мы отлично узнали друг друга. Он очень вспыльчивый человек».
Этот визит совпал с апрельскими бомбардировками США в Сирии в 2017 году, где, по некоторым данным, находился китайский военный контингент. По словам Трампа, он решил рассказать Си о бомбардировке за десертом: «Я сказал: »Президент, мы только что выпустили 58 ракет по Сирии, по аэропорту, где размещается множество новых самолетов. Ваши люди не подвергаются риску, но они уже в пути». Он услышал это и сказал: «Повторите». . . Я сказал: «Вы говорите по-английски, не так ли? (До этого момента двое мужчин общались только с помощью переводчика.)
«Я повторил, и он понял. Он сидел вот так, он хороший игрок в покер. Сначала казалось, что он в ярости, верно? Я повторил еще раз. «О, хорошо». Потом мы вернулись к тому, что он был очень крут. Но он свирепый парень».
Г-н Трамп возвращается к вопросу г-на Жиго: «Я бы сказал: «Если вы пойдете на Тайвань, извините, но я собираюсь обложить вас налогом» - то есть ввести тарифы - „от 150 до 200%“. Он может даже полностью прекратить торговлю.
Мистер Жиго: «Вы бы применили военную силу против блокады Тайваня?»
Г-н Трамп: «Мне бы не пришлось, потому что он меня уважает и знает, что я сумасшедший».
Владимир Путин тоже это знает, по словам г-на Трампа: «Я сказал Путину: «Владимир, у нас отличные отношения». Я отлично с ним поладил. Он совсем другой человек, скажу я вам, совсем другой, чем все, кто был при нем, - я знал его очень хорошо. Я сказал: «Владимир, если ты пойдешь на Украину, я тебя так сильно ударю, что ты даже не поверишь. Я ударю тебя прямо в центре этой чертовой Москвы». Я сказал: «Мы друзья. Я не хочу этого делать, но у меня нет выбора». Он: «Ни за что». Я говорю: «Ни за что». Я сказал: «Ты получишь сильный удар, и я сниму эти купола прямо с твоей головы». Потому что, знаете, он живет под куполами».
P.S. Этот кусок в оригинале:
Mr. Trump suggests that he, the bully with a heart of gold, is just the man to strike the balance. It reminds me of the way he tries to win over my colleagues and me by oscillating between harsh criticism and admiration.
Such an approach is also evident when he discusses his conduct of foreign affairs, which tends to center on warm personal relationships with adversaries. Mr. Gigot asks how Mr. Trump would persuade Xi Jinping to stand down from a blockade of Taiwan.
“Oh, very easy,” the former president says. “I had a very strong relationship with him. He was actually a really good, I don’t want to say friend—I don’t want to act foolish, ‘he was my friend’—but I got along with him great. He stayed at Mar-a-Lago with me, so we got to know each other great. He’s a very fierce person.”
That visit coincided with the April 2017 U.S. bombing of Syria, where China reportedly had a military presence. Mr. Trump says he decided to tell Mr. Xi about the bombing over dessert: “I said, ‘President, we’ve just shot 58 missiles into Syria to an airport that’s housing a lot of new planes. Your people are not at risk, but they’re on their way right now.’ He hears it and he goes, ‘Repeat.’ . . . I said, ‘You speak English, don’t you?’ ” Until then, the two men had communicated only with the aid of an interpreter.
“I repeated it, and he understood it. He sat like this, he’s a good poker player. First it looked like he was furious, right? I repeated it again. ‘Oh, OK.’ Then we got back to—he was pretty cool. But he’s a fierce guy.”
Mr. Trump returns to Mr. Gigot’s question: “I would say: If you go into Taiwan, I’m sorry to do this, I’m going to tax you”—meaning impose tariffs—“at 150% to 200%.” He might even shut down trade altogether.
Mr. Gigot: “Would you use military force against a blockade on Taiwan?”
Mr. Trump: “I wouldn’t have to, because he respects me and he knows I’m f— crazy.”
Vladimir Putin knows it too, in Mr. Trump’s telling: “I said to Putin, ‘Vladimir, we have a great relationship.’ I got along with him great. He’s a different kind of a character, I will tell you, much different than anybody under—I knew him very well. I said, ‘Vladimir, if you go after Ukraine, I am going to hit you so hard, you’re not even going to believe it. I’m going to hit you right in the middle of fricking Moscow.’ I said, ‘We’re friends. I don’t want to do it, but I have no choice.’ He goes, ‘No way.’ I said, ‘Way.’ I said, ‘You’re going to be hit so hard, and I’m going to take those f— domes right off your head.’ Because, you know, he lives under the domes.”
Тот вздохнул, пожал плечами,
Лысый, ростом невелик.
— Ленин, — просто отвечает.
— Ленин! — Тут и сел старик.
Видимо на долго.
Нам же тут регулярно обьяснают, что не надо слушать, что он говорит, главное -- что он делает! (Правда, не понял, что он сделал, кроме того, что перенес посольство в Иерусалим).
Кто же еще может победить пуйло, если он в одиночку, в частном порядке победил весь белый дом?
Носители трампобоязни такие мля смешные, что аж плакать хочется.
Думаю, после покушения на него, мистер Т. уже де-факто победил в гонке товарищ Харрис.
Жаль американцы такого оборота не поймут.
- Я собираюсь стукнуть тебя!
- Ты собираешься быть стукнутым!
- Прямо по кумполу! Сниму кумпол и стукну!
Если бы они не были современниками, то Трамп вполне бы сошел за реинкарнацию Жириновского.
Кстати, удивляют украинцы, так топящие против него, Трампа.
Ведь Камала Харрис будет для Украины катастрофой.
Перенес посольство США в Иерусалим.
Помог заключить мирное соглашение между Израилем и.Эмиратами + Бахрейном.
Поддерживает Тайвань.
Подымает важные вопросы во внутренней политике, но страдает дурацкими «ответам» на эти вопросы (Байден эти вопросы вообще не подымал).
Да, очень важные вопросы -- едят или нет гаитяне кошек и собак.
Должен сказать, перед первым сроком он более толково объяснял, в чем он видит проблемы. Сейчас все уже куда более замыленно.
Обамакер не дошла до конца (не предложив гос страхование), и у него был шанс Обамакер отменить. Правда, плана, что ввести вместо Обамакер не было что в 2016-2020, что today. Сорри, но ответ на дебатах "У меня есть концепция плана" мне не катит. Было 4 года, чтобы к этому вопросу подготовиться. Но нет. Интересно распространять фейки про выборы, покупать Библии в Китае (и своим продавать их в 20 раз дороже ) и с Орбаном в Маро Лаго тусоваться.
Нынешняя медицинская страховая система - одна из худших среди развитых стран. Обамакер её не слишком улучшил.
По поводу иммигрантов: в стране есть потребность в рабочей силе и она заполняется нелегалами. Это ненормально. Должен быть способу жителей других стран приехать легально на такие работы, а не через какие-то нелегальные переходы границы. Внутри страны они тоже должны быть нормально зарегистрированы и жить без страха, что их поймают и вышлют.
Для трампистов "нелегал-мигрант" и "мигрант" одно и то же: Трамп уже записал гаитян, которые вьехали легально, в нелегалы. Просто обычная ксенофобия и боязнь за "белую расу", прикрытая термином "нелегальная миграция". Когда мне в Англии после Брекзита на улице рандомные люди кричали "возращайся, откуда приехал" (в США же, имели в виду?), они у меня разрешение на ПМЖ не спрашивали. Просто был об@яBлен open season и дано разрешение на открытую ксенофобию.
“Trump introduced the heaviest sanctions against Russia at that time,” recalls Remchukov.
Это _очень_ серьезная проблема. Граница практически отсувствует.
Америка из плавильного котла превращаетя в расплавленный котел.
Ну и сравнивая с японской системой здравоохранение - и прежняя, и нынешняя система намного, намного хуже, чем в Японии. Разница между Обамакер и предыдущей на этих масштабах просто невидимая.
Да, так бывает. Чьи-то стойкие убеждения, непоколебимая позиция по некоему вопросу вдруг объясняется каким-то частным, обособленным случаем.