Адрес для входа в РФ: exler.world

Прототип главного героя фильма "Intouchables"

03.06.2023 19:00  7581   Комментарии (11)

В Марокко в возрасте 72 лет умер Филипп Поццо ди Борго, прототип главного героя в фильме "Intouchables", где его,  парализованного аристократа, сыграл Франсуа Клюзе, а его помощника по имени Дрисс сыграл Омар Си.

Поццо ди Борго со своим помощником Абделем Селлу.

Франсуа Клюзе с Омаром Си в фильме "Intouchables" (российские дистрибуторы дали картине такое идиотское название, что я его даже повторять не хочу).

03.06.2023 19:00
Комментарии 11

Знаменитая фамилия. С Корсики. Его родственник был одним из руководителей российской внешней политики в 1820-х.
07.06.23 22:07
0 0

российские дистрибуторы дали картине такое идиотское название, что я его даже повторять не хочу
Насколько я помню, там была ситуация, что в том же году прокатчик "Централ партнершип", дал аналогичное название фильму, который в оригинале называется "Лионцы" ( www.kinopoisk.ru ), и тоже французский. И прокатчик "Каскад фильм", видимо для того, чтобы избежать путаницы, называли фильм "1+1". Что, правда их не совсем оправдывает. Название, действительно, странное. 😄
04.06.23 11:14
0 0

Немецкие прокатчики не лучше:
04.06.23 11:40
0 1

Немецкие прокатчики не лучше:
Да, это не только российских прокатчиков факапы. Таких историй в разных странах хватает, с разными фильмами.
Опять же, немного в оправдание, в данном случае, оригинальное название "Неприкасаемые" тоже не очень удачное, в целом для фильма. Слишком, глубокое, что-ли.
Идеальное название для фильма должно быть таким, чтоб у прокатчика не возникало желание, его переводить так, чтоб оно стало более понятным.
Либо авторам фильма нужно прокатчикам какой-то синопсис давать, какой конкретный смысл вкладывался в название и какие могут быть варианты.
Потому что ситуация обычно такая: прокатчикам сильно заранее дают трейлер фильма в плохом качестве, чтобы избежать утечек. А то и вообще просто постеры. И прокатчики играют в угадайку, пытаясь правильно интерпретировать о чём фильм.
Так, например, произошло с фильмом "Начало", потому что прокатчики тупо не знали чётко о чём фильм. А оригинальное название "Inception" - слишком многозначное. Правильней было бы перевести фильм как "Внедрение" или "Зарождение".
04.06.23 12:04
1 1

Адрес для входа без VPN в РФ: exler.live
Тоже заблочили
03.06.23 23:01
0 1

Ясно, спасибо. Завтра поднимем новый домен, у нас их как грязи.
03.06.23 23:05
0 4

Подтверждаю: с утра без vpn не зайти.
04.06.23 08:29
0 0

Сегодня поднимем на новом.
04.06.23 08:34
0 0

Все там будем...
03.06.23 20:37
0 0

Земля пухом..
03.06.23 19:52
0 0

"Intouchables" (российские дистрибуторы дали картине такое идиотское название, что я его даже повторять не хочу.
В "Лиге Смеха" была вот такая команда с юмором - они себя назвали "Пошло-поехало":
03.06.23 19:20
4 5
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 21
Calella 143
exler.ru 272
авто 441
видео 3987
вино 359
еда 498
ЕС 60
игры 114
ИИ 29
кино 1580
попы 190
СМИ 2752
софт 930
США 131
шоу 6