Адрес для входа в РФ: exler.world

Новая экранизация "Трех мушкетеров"

19.02.2021 12:00  18172   Комментарии (224)

Нет, не с Петровым и Бортич. Французская экранизация, цитирую Андрея Малинина.

Нас ждет новая экранизация "Трех мушкетеров"!!!
Компания Pathé Films только что представила актерский состав двухсерийного фильма про «Мушкетёров»:
• Франсуа Сивиль сыграет Д'Артаньяна
• Ева Грин — Миледи
• Венсан Кассель в роли Атоса
• Ромен Дурис — Арамис
• Пио Мармай — Портос
• Лина Худри сыграет Констанцию Бонасьё
• Вики Крипс сыграет королеву Анну Австрийскую
• Луи Гаррель — Людовик XIII
• Оливер Джексон-Коэн станет герцогом Букингемским
Актеров на роли Ришелье и прочих обещают огласить в ближайшие недели.
Да, и обещают первого черного мушкетера - Ганнибала, списанного с реально существовавшего Луи Анниаба.
Мини-сериал будет состоять из двух серий, каждая по длине примерно как фильм. Режиссером выступил Мартин Бурбулон. Как заявляют Pathé Films, сюжет сосредоточится в основном на двух персонажах — Миледи и Д'Артаньяне.
Съемки начнутся летом 2021 года во Франции. Бюджет — 60 миллионов евро.

Интересно, в каком стиле это все будет поставлено? Ведь несмотря на то, что первая книга - очень кинематографична, по-настоящему хорошей экранизации, насколько я помню, так и не было. Хорошей - в смысле, чтобы это было действительно поставлено по книге в стиле самой книги с сохранением характеров персонажей. А вы можете назвать действительно хорошую экранизацию? Разумеется, всякие комедийные, музыкальные и так далее - вообще не считаем. 

19.02.2021 12:00
Комментарии 224

Единственный приличный персонаж там кардинал.
Остальные – преступники и государственные изменники.
21.02.21 22:29
0 2

Король тоже?

Че то староват Кассель для Атоса. Да и потасканный сильно
20.02.21 18:38
0 1

Похоже, это было главным доводом в его пользу
21.02.21 10:48
0 0

Странно, но ничего достойного на ум не приходит…
Такой фильм,чтобы отразил смысл книги. Может новая попытка удастся.
Хотя, книга достаточно тяжелочитаема. 20 лет спустя, на мой взгляд, более динамичны.
20.02.21 08:09
0 0

Такой фильм,чтобы отразил смысл книги
А в чём он?
21.02.21 10:48
0 1

А что, старая черно-белая французская версия не то?
20.02.21 02:25
0 1

Каст впечатляет. На грим посмотрим, Кассель, конечно, лет на 20 старше книжного Атоса.
Экранизаций хороших не было, Алекс прав - комедии/водевили.
Надеюсь, сделают что то нуарное. Произведение то с грустным концом. Как-никак 2 красивые женщины - того. Жду аналога Шерлока с Дауни и Лоу.
20.02.21 01:53
0 0

Только сперва с Кейном и Оливье 😄
04.03.21 20:29
0 0

Жду аналога Шерлока с Дауни и Лоу.
Очень советую посмотреть Sleuth с Лоу и Майклом Кейном.
20.02.21 02:24
0 0

ну вот Ева Грин реально Миледи стопроцентная. тут без вопросов.
(правда, по книге, та вроде должны быть блондинкой?)
Но остальные ... мимо... даже Венсан Кассель никак не Атос,
а вот Рошфор мог бы из него получиться
20.02.21 00:14
0 0

Не тянут у неё глаза на миледи
21.02.21 16:42
1 0

Вот стопроцентная
Ваша подростковая любовь, как понимаю. ?
21.02.21 10:54
0 0

Ну вот наврали, без Петрова, а Венсан Кассель это кто? 😄
19.02.21 23:33
0 2

Ну вот наврали, без Петрова, а Венсан Кассель это кто? 😄
Машков конечно)
20.02.21 01:54
0 1

В сторону, но близко по теме. Есть два совершенно шикарных сериала на тему "наглый провинциал попадает в столицу и устраивает там беспредел".
Один ("Радость жизни") практически досмотрел. Он вообще идеален с точки зрения героев и интриг. Ни одного лишнего или заурядного персонажа. Никаких глупостей в их мотивах и поступках. Все "Мушкетеры" нервно допивают остатки бордо и гнусно ругаются.
Второй ("Да будет ночь") посмотрел пока 13 серий из 60. Он прекрасен драками (возвращение Второго Брата Ордена Рыбы в Весенний Павильон - это эталон), и визуально (декорации, виды природы и дворцов, даже просто вечерняя прогулка персонажей по городу). Напрягает только обилие персонажей, их разве что на пяток меньше, чем в "Игре престолов". Дать всем время и связать все сюжеты вместе - очень сложно. Пока удается.
А теперь о страшном. Оба сериала китайские. Но они абсолютно не похожи на традиционный "китай" с полетами на канатах и метанием молний из глаз. Так что рекомендую.
19.02.21 21:46
1 1

На корейские я уже лет двенадцать подсел и было время, когда ничего другого и смотреть не мог. Особенно актрисы радовали, после них на европейских и американских - только с жалостью.
А вот китайские убивали насмерть тупостью, при том, что кино у них отличное. Но за последнее время они сильно выросли. Последний год - просто открыл для себя кучу нового и отличного. Замечательные детективы, отличная романтика. Даже традиционно тупые фентези с маханием шашками и полетами по крышам стали умнее и увлекательнее. Плюс, качество съемок и декораций выросло на две головы. Ну, и симпатичных барышень вполне европейской внешности оказалось с избытком.
Но народ все одно будет ныть про сиськи Евы Грин и Саши Грей. Увы.
20.02.21 12:56
0 0

Ну, китайских сериалов достойных сейчас дофига. Как и корейских, японских, тайваньских. Немало не хуже, а то и лучше западных. Я дорамы (так на Западе и в России называют азиатские сериалы) уже лет 6 смотрю, так что не удивили.
20.02.21 01:28
0 0

Без Петрова? Низачот. Ещё бы Михайлов и Харламов. И Балдерис из глубинки. Капитан де-Третьяк.
19.02.21 21:20
0 0

Я уж не юнец, но Ева на меня как виагра действует)) Круче только Моника.
19.02.21 21:19
1 4

И сразу сомнения: Атос был постарше всех, но Кассель, которому хорошо за 50 годится реальному Д'Артаньяну в деды...
19.02.21 17:21
0 2

Кинематограф по-прежнему в большом долгу перед творческим наследием А.Дюма.
19.02.21 16:42
0 1

Ну, вещь настолько популярная, что трудно уловить вашу иронию 😄 Тем не менее, я, не любитель Дюма, к его экранизациям отношусь спокойно, а музыкальный фильм с Боярским даже, наверное, люблю, несмотря на топорную режиссерскую работу с видами Львова и окрестностей, где я прожил почти 10 лет. Но когда мне говорят, еще и цитируя Гафта "пока пока покакали на старого Дюма", мол, очередная экранизация святотатствует над классикой, мне смешно. Это в известном смысле карма: Дюма святотатствовал над историей, режиссеры святотатствуют над Дюма, все справедливо.
22.02.21 13:30
0 0

Я советский музыкальный фильм смотрел в детстве с раскрытым ртом. Сейчас видно, что с точки зрения съемки он так себе, но его песни и атмосфера до сих пор кайфовые. Историю я изучал позже и по серьезным книгам, поэтому то, что сделал Дюма со всей этой историей, это даже не так прикольно, как творения Тарантино. Может быть, кто-то тащится от художественной составляющей книги, но это не я. Я пробовал читать и другие книги - неинтересно, не мое. Единственное достойное произведение Дюма, мною прочитанное - это Граф Монте Кристо, остальное - местами талантливо, но в целом бульварное чтиво, поэтому все эти "...лет спустя" я уже не читал.
22.02.21 13:25
0 0

Все так. Как человек, прочитавший мушкетеров раз пятнадцать, подтверждаю. И с годами вкусы меняются. Виконт даже интересней стал казаться.
А еще у Дюма такое количество шлака, что ужас охватывает. Действительно отличных романов не больше десяти. Ну, двенадцати. Как, впрочем, и у Жюль Верна. У Буссенара вообще три. Все таки советская цензура (или кто там отбирал романы для печати) были вполне не глупые люди и избавляли от того ужаса, что хлынул после начала коммерческого книгоиздания.
20.02.21 13:10
0 4

большинство людей, изучающих историю по Трем мушкетерам, презирает кардинала Ришелье
Это большинство людей, которые изучали "Трех мушкетеров" по советскому мюзиклу. В книге Ришелье, хоть и антагонист, описан с большим уважением. А в "20 лет спустя", ЕМНИП, мушкетеры и сами вздыхают, что Ришелье был ого-го, не то что Мазарини.
20.02.21 04:58
0 7

В 6-7 лет (я в это время и читал) отлично заходит. Но Виконт уже не осилил, комикс надоел. Лучшее произведение у Дюма для меня - Граф Монте Кристо. Да и куда более кинематографичное.
20.02.21 01:57
0 1

Три мушкетера, на самом деле, не лучшая книга Дюма.
Из трилогии лучшая "20 лет спустя", Там героям за сорок, они уже толковые люди. Граф неплох. Две первые части гугенотской трилогии. Романы о французской революции неплохие. Ну и чисто исторические, нехудожественные книги познавательны.
20.02.21 01:33
0 1

Зарекался я не шутить без смайликов...
19.02.21 23:34
0 2

Что это за уникальное творческое наследие? Графоман настрочил десятки романов, где как угодно играл историческими персонажами, ни грамма не заботясь о достоверности, и в итоге большинство людей, изучающих историю по Трем мушкетерам, презирает кардинала Ришелье, а ведь именно ему Франция обязана своей славой и могуществом. Я несколько раз пробовал читать эти Три мушкетера - скука страшная, практически любое кино, снятое по мотивам, было не в пример интереснее.
19.02.21 23:26
8 2

Я к тому, что уже вполне достаточно! 😄
19.02.21 17:12
0 1

Ну, Графа Монте-Кристо наснимали море. И есть даже вполне приличные версии.
19.02.21 17:09
0 1

Французская версия вроде норм.
Интересно, интересно, что выйдет.
Одна из моих любимых книг. Смотрела все версии. И даже сериал. Забавно сравнивать Атосиков моих любимых.
19.02.21 16:32
1 0

Французская версия вроде норм. Интересно, интересно, что выйдет. Одна из моих любимых книг. Смотрела все версии. И даже сериал. Забавно сравнивать Атосиков моих любимых.
Это британский сериал от BBC, что ли?
20.02.21 02:26
0 0

Даль, что те же французы не сделали нормального сериала по роману, как, например, был у них "Графиня Монсоро". А ведь можно было сделать масштабный сериал по всей трилогии сезонов так на 5-8. А то самый большой - это нелепое недоразумение от BBC, где от мушкетеров Дюма, только имена и названия. А все остальное - сплошная дичь.
19.02.21 16:11
0 3

Уже по кастингу видно, что и близко не будет к оригиналу.
Интересно хоть один фильм кроме серий французских комедий 4 мушкетера и четверо против кардинала куда бы вписали слуг?
19.02.21 15:59
0 4

Интересно хоть один фильм кроме серий французских комедий 4 мушкетера и четверо против кардинала куда бы вписали слуг?
Телеспектакль с Бельмондо - там Галабрю в роли Планше.
21.02.21 11:01
0 0

Самая адекватная версия - фильм Бернара Бордери 1961 года. В три часа времени уложены все основные линии - получился добротный синопсис романа: без кривляния и комикования, без нелепостей и отсебятины. Для удобства фильм разбит на две части, хотя в советские времена их иногда показывали вместе. Конечно, историческим реализмом там не пахнет, это просто качественный образец французского костюмного кино. Не зря Бордери позже снял все фильмы про Анжелику. И вместе с Андре Юннебелем считается классиком костюмного кино.

Есть еще довольно адекватный фильм 1959 года, где д'Артаньяна играет 26-летний Бельмондо. Но это телефильм, и очень бюджетный - все таки фильм Бордери стоил 30 миллионов долларов, по тем временам очень приличные деньги. Ну и длиннее он более чем на час, так что все равно выигрывает по всем пунктам.

Остальные экранизации либо сильно "по мотивам", либо пародийно-комедийные, либо с уклоном в постмодернизм, как английская трилогия Ричарда Лестера с Майклом Йорком.
19.02.21 15:56
0 6

Мой косяк. Данные по бюджету на нашел, это мировые сборы более 30 миллионов долларов.

Может 30 млн франков?

все таки фильм Бордери стоил 30 миллионов долларов, по тем временам очень приличные деньги
Может, 3 миллиона? Или с учетом инфляции? 30 миллионов даже в начале восьмидесятых была огромная сумма, до которой только самые дорогие фильмы дотягивались.

Ева Грин играет. Значит хотя бы тема сисек должна быть раскрыта)
19.02.21 15:47
0 6

и курения... )))
20.02.21 19:35
0 0

Тут типа все знают актёров по именам, ну просветите тогда... Миледи с декольте, а Констанция с бомбончиком?

Папаша говорит, самый лучший фильм был французский в начале 60х. А у меня на руке до сих пор шрам от "шпаги" от уличных боев. Хотя наш фильм мне никогда особенно не нравился. Мюзикл какой-то.
19.02.21 15:42
0 2

"Папаше респект". Он прав. Может сюжетно тот фильм не идеален и драки не супер, но персонажи - полное попадание. Один Рошфор чего стоит! Жаль, что артист всю жизнь только негодяев играл, но какой он колоритный.
20.02.21 13:19
0 1

У меня до сих пор шрам от шпаги от занятий в секции 😄
19.02.21 16:07
0 2

Кстати о книгах, у Бушкова хороший фанфик: "д'Артаньян - гвардеец кардинала". Все перевернуто наоборот, но читается очень интересно.
19.02.21 15:06
1 4

Да, тоже читал. Бушков умеет.
19.02.21 16:08
1 1

Арамис хорош. Миледи - тоже ничего. А вдруг получится? Хорошо бы HBO взялось...
19.02.21 15:02
0 0

"Четыре мушкетёра Шарло" и "Четверо против кардинала" - лучшее 😄
Нет, ну хоть смешно 😉
19.02.21 14:55
0 8

Пару лет назад перечитал всю трилогию.
С прискорбием убедился, что во-первых она ни разу не кинематографична. К тому же довольно тягомотна. А это ставит крест на ее хорошей экранизации.
Представления о том что из нее получится хорошее кино - подростково-юношеские.
Да, драки. Да, погони ... Но основное - исторический контекст.
Если его переносить целиком - получится скучно. Если не переносить - получится боевик.

Кстати я пока перечитывал - из вики не вылезал - потому что в каждой главе этого самого исторического контекста - на каждом шагу.

В общем, трилогия ждет своего сценариста - который пройдет между Сциллой погонь и дуэлей и Харибдой сохранения историчности.

Как ни странно - "Д Артаньян и три мушкетёра" Одесской Киностудии - еще довольно неплох в этом смысле. Но всё равно скатился в развлекуху
19.02.21 14:24
3 6

Хотя, я не понимаю, как масштабное эпическое фэнтези, где основные кульминации это сражения с силами тьмы, можно делать без экшена
Да не, я не против экшена как такового, дело не в этом.. Как бы это обьяснить.. Ну, короче, как по мне, так эта "экранизация" Джексона имеет примерно такое же отношение к миру Средиземья, как фильм Ридли Скотта "Гладиатор" к Древнему Риму. Ну то есть никакого. Так понятней?)
19.02.21 23:44
2 0

Братюня! ))))) Я его раз пять начинал читать и так и не осилил... )Но ВК все же по сравнению с ТМ таки тягомотина. Я очень натурально удивился, что ТМ которая легко и незамутненно читается кто то считает тягомотиной.
Несколько раз пытался прочитать "Три мушкетёра". И в детстве, и в более зрелом возрасте. Бросал где-то до первой сотни страниц. Реально тягомотина с довольно корявым языком.
19.02.21 20:44
3 0

ТМ которая легко и незамутненно читается кто то считает тягомотиной.
Ну так вы и мой коммент прочли строго по диагонали с потерей смысла )))
И я так ТМ в юности читал.
19.02.21 20:21
0 0

Интересно вот только, как же удалось "тягомотину" Властелин колец хорошо экранизировать?
Ничё что это абсолютно разные произведения разных авторов и стилей?
19.02.21 20:19
0 0

Там есть претензии кроме орков, но экранизация вполне ок.
Например, полностью изменённая линия поведения Фродо.
Джексону удалось удовлетворить всех.
19.02.21 18:59
0 1

Ни с чем
А надо с чем-то. Любую невозможно экранизировать. Всегда будут недовольные. Поэтому нужны примеры для подражания. ВК - из таких примеров.
А то ведь можно заявить, что эти книги также невозможно и перевести. Что тоже отчасти будет правдой. Но не означает, что не надо переводить и не с чем сравнивать.
19.02.21 18:20
0 2

Вы ничего не путаете? "Хоббит" - да. Там 3/4 трилогии сплошняком битвы и прочий экшен. Так это и понятно - раздуть детскую повестушку в трилогию уметь надо. А в той же режиссерской версии ВК далеко не только битвы, там много и всего другого. Хотя, я не понимаю, как масштабное эпическое фэнтези, где основные кульминации это сражения с силами тьмы, можно делать без экшена. Если вам не нравится - просто не смотрите.
Есть вполне приличное фэнтези без особого экшена - вроде "Джонатана Стрэнджа и мистера Норелла", там другие приманки.
19.02.21 16:30
0 1

Вы с чем сравниваете?
Ни с чем, эти книги невозможно экранизировать, как, например и "Мастера и Маргариту". Бесполезняк.
19.02.21 16:21
3 3

Удалось. Особенно, если смотреть режиссерская версию.
Я тогда как то слышал как два тина обсуждали какой то из них -- "а он его каак треснет! А тот его бэмс! А этот -- быдыщ! А ушастый так вообще как стрельнет!", ну типа этого. А больше так ничего нет. Впрочем его можно посмотреть в пародийной озвучке Пучкова, это да, хоть улыбнуться)
19.02.21 16:20
4 0

Экранизация" Джексона -- полная дребедень для подростков, ценящих только спецэффекты
Вы с чем сравниваете?
19.02.21 16:18
0 1

Называющий ВК тягомотиной явно не пытался читать Сильмариллион
А мне Сильмариллион понравился гораздо больше чем ВК. Хотя ВК я конечно тоже люблю. Но экранизировать их невозможно, разве что отдельные истории из Сильмариллиона. ("Экранизация" Джексона -- полная дребедень для подростков, ценящих только спецэффекты).
19.02.21 16:14
10 3

Удалось. Особенно, если смотреть режиссерская версию.
19.02.21 16:12
0 8

Интересно вот только, как же удалось "тягомотину" Властелин колец хорошо экранизировать?
Не удалось.
19.02.21 16:10
10 1

Братюня! )))))
Я его раз пять начинал читать и так и не осилил... )
Но ВК все же по сравнению с ТМ таки тягомотина. Я очень натурально удивился, что ТМ которая легко и незамутненно читается кто то считает тягомотиной.
19.02.21 15:31
1 3

Называющий ВК тягомотиной явно не пытался читать Сильмариллион 😄)
19.02.21 15:25
1 14

С прискорбием убедился, что во-первых она ни разу не кинематографична. К тому же довольно тягомотна. А это ставит крест на ее хорошей экранизации.
Да вы прям эксперт каких мало, а скоро вообще не будет...
Интересно вот только, как же удалось "тягомотину" Властелин колец хорошо экранизировать?
19.02.21 15:14
1 7

К тому же довольно тягомотна.
Вот-вот! Именно так. Там всё действие часа на полтора 😄
19.02.21 14:53
0 1

Ждём Питера Джексона...
и дракон.
19.02.21 14:53
0 8

Ждём Питера Джексона...
19.02.21 14:51
0 2

Что-то про Жигуновскую версию никто не высказался? (Не как фильм только, а сериалом в 10 серий). Временами вызывало недоумение, но в целом мне понравилось... Атос и Д'Артаньян запомнились надолго....
19.02.21 14:15
1 1

Это где с Д'Артаньяном отказались драться, потому что он еще девственник, и отправили для начала в бордель? 😄 Забавный такой сериал, да.

Спасибо, я про него вообще не слышал.

Экранизации Трёх Мушкетеров всегда нужно смотреть:)
Из интересных, юморных и неожиданных это Три мушкктера от 2011 года с Миледи Милой Йовович, Вальцем.
Отошли от привычного сюжета, взглянули под другим углом зрения и это здорово!:)
19.02.21 14:06
0 5

Черный мушкетер - это актуально! Вот и Анна Болейн в новом английском мини-сериале про вторую жену английского короля Генриха VIII немного преобразилась в исполнении Джоди Тернер-Смит.
19.02.21 14:03
0 2

Не всё так страшно - она куртку в перерыве между съёмками надела, в кадре будет без неё.
19.02.21 14:44
0 9

Миледи разве курит?

-...там еще Ева Грин снимается
-Кто такая Ева Грин?
-Смотрела Город Грехов? Она там голая и курит
-Нет
-А Мечтателей? Она там голая и курит
-Нет
-А Трещины? Она там тоже голая и курит
-Нет
-Дом странных детей?
-Да, так стоп она там тоже???
-Нет, это же детский фильм, только курит.
19.02.21 13:54
0 19

Справедливости ради, была такая софтпорно поделка под названием «Эротические приключения трёх мушкетёров». Там много тем было раскрыто.
19.02.21 16:35
0 0

Нет, курят те, кто видят летающего слона.
Миллионов 15-20 видевших только в США)
19.02.21 15:43
0 0

Слон голый и курит, я надеюсь?
Нет, курят те, кто видят летающего слона.
19.02.21 15:12
0 4

Пером занюхивает )
19.02.21 14:34
0 0

А в "Дамбо" даже летает на слоне
Слон голый и курит, я надеюсь?
19.02.21 14:28
0 7

А в "Дамбо" даже летает на слоне
19.02.21 14:16
0 0

А во вторых "Триста Спартанцев" только голая, не курит.
19.02.21 14:12
0 7

Самая близкая экранизация к оригиналу, имхо.
19.02.21 13:49
1 37

Д Артаньян - гасконец
Так там все четверо из тех краев (по крайней мере, прототипы).
19.02.21 21:45
1 0

гасконец, а по тогдашним представлениям, это примерно как "понаехавший чурка" из Средней Азии или Кавказа
Если совсем точно - северокавказец. Очень борзый провинциал.

Вспоминается Измайлов: 4 дара гражданина Вартаняна-отца.
19.02.21 18:16
0 1

Самая близкая экранизация к оригиналуИ Дартаньгав чёрный.
Дартаньгав это из другой оперы, и он не черный 😄
19.02.21 17:08
1 0

Как вы могли так оскорбить Караченцева?!
Пардон.
19.02.21 16:16
0 2

Лучший!!!
19.02.21 15:45
0 2

КараченцОв.
19.02.21 15:28
0 0

А это, кстати, так и было. Д Артаньян - гасконец, а по тогдашним представлениям, это примерно как "понаехавший чурка" из Средней Азии или Кавказа (никого не хочу обидеть). Так что все правильно.
19.02.21 15:10
0 7

С озвучкой того самого канальи, которого здесь костерят ?
Ну Вы, блин, даёте...
19.02.21 14:49
0 0

Самая близкая экранизация к оригиналу
И Дартаньгав чёрный.
19.02.21 14:46
0 6

С озвучкой того самого канальи, которого здесь костерят 😄
Как вы могли так оскорбить Караченцева?!
19.02.21 14:11
0 23

С озвучкой того самого канальи, которого здесь костерят 😄
19.02.21 13:53
5 0

Ева Грин - 40 лет.
Венсан Кассель - 54 года.
Франсуа Сивиль - 31 год.

"Молодой человек... Постараемся набросать его портрет: представьте себе Дон-Кихота в восемнадцать лет, Дон-Кихота без доспехов, без лат и набедренников, в шерстяной куртке, синий цвет которой приобрел оттенок, средний между рыжим и небесно-голубым. Продолговатое смуглое лицо; выдающиеся скулы - признак хитрости; челюстные мышцы чрезмерно развитые - неотъемлемый признак, по которому можно сразу определить гасконца, даже если на нем нет берета, - а молодой человек был в берете, украшенном подобием пера; взгляд открытый и умный; нос крючковатый, но тонко очерченный; рост слишком высокий для юноши и недостаточный для зрелого мужчины. Неопытный человек мог бы принять его за пустившегося в путь фермерского сына, если бы не длинная шпага на кожаной портупее, бившаяся о ноги своего владельца, когда он шел пешком, и ерошившая гриву его коня, когда он ехал верхом".
19.02.21 13:49
0 5

///Ганнибала, списанного с реально существовавшего Луи Анниаба.///

Louis Anniaba

Аниаба ( Анабия , Анниаба ) - принц Ассини (к югу от современной Кот-д'Ивуара ) из народа Эхотиле, который был отправлен во Францию ​​в 1688 г., во время прибытия французов на это западноафриканское побережье.
августа 1691, крещенный Босуэ в Церкви иностранных миссий 6 , спонсируемый Людовиком XIV , получившим имя (полное имя Жан-Луи ), он воспользовался услугами лучших наставников, стал офицером кавалерийского полка с годовой пенсией в размере двенадцать тысяч фунтов, «первый черный офицер французской армии»
fr.wikipedia.org

Вспомнилось, что наши "антиевропейцы" любят хвастаться Абрамом Ганнибалом - дескать, в Европе в то время и подумать не могли сделать негра офицером.
19.02.21 13:33
2 0

Ну, справедливости ради, Ганнибал был первым черным генералом Европы.
19.02.21 16:14
0 1

Вспомнилось, что наши "антиевропейцы" любят хвастаться Абрамом Ганнибалом - дескать, в Европе в то время и подумать не могли сделать негра офицером.
Они не хватаются. Они стесняются. Потому что тогда Петра нужно обозвать толерастом. Или как раз так его и называют. Еще более отбитые антиевропейцы. Которые считают, что как раз Петр всё испортил
19.02.21 13:40
0 3

Последнее, что смотрел (вернее, пытался) из экранизаций - вот эту гламурную чепуху по мотивам.
19.02.21 13:32
0 0

Все экранизации мимо.
vpn
19.02.21 13:32
0 0

Еще немой был фильм 1921 года с Максом Линдером.
19.02.21 13:31
0 2

"Три муж-хитёра"
"Интимные" отношения между Ришелье и Жозефом там прекрасны.
19.02.21 18:19
0 1

Кстати, да. Там шикарный момент, когда Д'Артаньян парус на лошади поднимает 😄)))
19.02.21 14:57
0 4

Ева Грин — Миледи
Миледи была молода и красива. Это была бледная белокурая женщина с длинными локонами, спускавшимися до самых плеч, с голубыми томными глазами, с розовыми губками и белыми, словно алебастр руками.
19.02.21 13:29
0 0

ну, евагрин - красива, что ж ещё надо?!
19.02.21 15:14
0 0

Она же шпионка. Внешность может менять.
19.02.21 13:38
0 3

Хорошей - в смысле, чтобы это было действительно поставлено по книге в стиле самой книги с сохранением характеров персонажей.
А это точно нужно? Ну вот все уже всё знают заранее. То есть, ни интриги, не саспенса.
«Вот сейчас Портос нажрется!»
«Вот сейчас д’Артаньян овладеет Констанцией!»
«Вот сейчас миледи отрубят голову!»
Как будто быстро пролистал толстую книгу, просматривая иллюстрации

Ту же «Игру престолов» было интересно смотреть, потому что было совершенно непонятно, что будет в следующей серии.

Наверное, поэтому куча экранизаций «Мушкетеров» была чем угодно, только не точной передачей близко к тексту. Продюсеры и режиссеры понимали, что зрителю будет банально скучно
19.02.21 13:26
1 4

Еще и шпагой овладел. В совершенстве.
20.02.21 13:30
0 0

Логически и лингвистически так правильно. Или одно....., но не однопалчане.
20.02.21 13:28
0 0

Да, это он успел.
19.02.21 20:21
0 0

Они с графом де Ла Фер - молочные братья.
Однопалчане
Соёбщники.
19.02.21 16:58
1 2

«Вот сейчас д’Артаньян овладеет Констанцией!»
А он по книге много кем, гм, овладел. Начиная с миледи.
А Констанция единственная которой он не успел овладеть. Гвардейцы хату накрыли раньше чем дАртаньян приехал. (по книге)

«Вот сейчас Портос нажрется!»

Атос.
У глагола "нажираться" есть ещё и прямой смысл - и это как раз про Портоса.
19.02.21 14:50
0 2

Я был бы осторожнее в пожеланиях. А то переснимут в современном стиле... Половые акты - они разные бывают.
Порноверсия с широко известными Britt Morgan, Deidre Holland, Francesca Le, Chanel, Madison, Nina Hartley, Traci Winn, Chi Chi LaRue и другими уже есть, так что вряд ли в эту степь свернут.
Но уверен, что с высокой вероятностью отношения д’Артаньяна и Констанции в этой версии не будут платоническими, как в книге
19.02.21 14:50
0 1

имел только два половых акта
И все с одной женщиной.

И поэтому тоже нельзя снимать близко к тексту)
Несовременно это всё)
Я был бы осторожнее в пожеланиях. А то переснимут в современном стиле... без женщин вообще. Половые акты - они разные бывают...
19.02.21 14:45
0 2

Да нет, Портос! 😄
А Атос наклюкается....
19.02.21 14:23
0 1

В общем, бабник и гуляка Д'Артаньян за всю книгу имел только два половых акта за весь период. При этом, один раз обманом. И все с одной женщиной.
И поэтому тоже нельзя снимать близко к тексту) Несовременно это всё)
19.02.21 14:18
0 0

Кстати, вроде Констанцией он, как раз, и не смог овладеть.
Ну вот тебе и раз. Это у меня уже наведённые воспоминания)
19.02.21 14:17
0 1

Они с графом де Ла Фер - молочные братья.
Однопалчане
19.02.21 14:13
0 4

Забыл.
19.02.21 14:12
0 0

В главе ошибся. Это произошло в "Субретка и госпожа":
"Моя комната отделена от спальни миледи только тонкой перегородкой, и там слышно каждое слово!

— Поэтому-то я и не уйду, — сказал д'Артаньян.

— То есть как это? — спросила Кэтти, краснея.

— Или уйду, но… попозже.

И он привлек Кэтти к себе. Сопротивляться было невозможно, от сопротивления всегда столько шума, и Кэтти уступила."
19.02.21 14:10
0 4

Ту же «Игру престолов» было интересно смотреть, потому что было совершенно непонятно, что будет в следующей серии.
Хмхм... ну вот я как раз Игру Престолов не стал смотреть по причине того, что задолго до -книгу начал читать.
И бросил, не люблю вот это все, "кровь-кишки-расп****расило"
19.02.21 14:09
0 1

"Между тем раздался бой часов, пора было расставаться. Уходя от миледи, д'Артаньян не испытывал ничего, кроме жгучего сожаления о том, что надо ее покинуть, и между страстными поцелуями, которыми они обменялись, было назначено новое свидание - на следующей неделе. Бедная Кэтти надеялась, что ей удастся сказать д'Артаньяну хоть несколько слов, когда он будет проходить через ее комнату, но миледи сама проводила его в темноте и простилась с ним только на лестнице."
19.02.21 14:02
0 3

В углу тискал, это описано. А по поводу секса не могу вспомнить, кажется, нет. Тоже не успел.
В общем, бабник и гуляка Д'Артаньян за всю книгу имел только два половых акта за весь период. При этом, один раз обманом. И все с одной женщиной.
Они с графом де Ла Фер - молочные братья.
19.02.21 13:58
0 2

Конечно. Глава "Ночью все кошки серы", емнип. В любом случае там есть место, когда д'Артаньян уходит от Миледи через комнату служанки и так и не ушел
19.02.21 13:58
0 6

«Вот сейчас Портос нажрется!»
Атос.
Обое. Нет, оба. Нет, все четверо!
19.02.21 13:53
0 3

Кстати, вроде Констанцией он, как раз, и не смог овладеть.
С того места, где было назначено свидание, ее умыкнули люди кардинала, а потом они встретились в монастыре, когда ее уже отравила Миледи.
19.02.21 13:51
0 7

Хорошей - в смысле, чтобы это было действительно поставлено по книге в стиле самой книги с сохранением характеров персонажей.
Плюсую. Ни в одной из экранизаций нет канцлера Сегье, а Дюма ему целую главу посвятил! И ни в одной из экранизаций нет эпичнейшей поездки дАртаньяна по сбору и поиску своих друзей после "поездки на воды Форж", а у Дюма это чуть ли не треть книги! Ну и обед Портоса у месье Кокнар тоже не воспет ни в одной из экранизаций! И даже тема поиска коней и экипировки для похода на Ля Рошель ни где не экранизирована!
19.02.21 13:24
1 3

Помнится в одной из киноверсий Д'Артаньян и королеву Анну того самое... Какая-то из "железных масок".

Советую издание 54 года. Какого-то Учпедгиза (странная фамилия). Оригинальные гравюры чуть не на каждой странице.
20.02.21 13:33
0 0

Чета аж перечитать захотелось
Причём бумажно.
19.02.21 14:53
0 1

Чета аж перечитать захотелось. Эти главы, вроде бы филлеры, но без них книга не стала бы именно Той книгой

И кстати ни где не экранизировано как дАртаньян миледи трахал
Ну как сказать 😄 Есть соответствующие экранизации 😄 Места надо знать 😄 Там, правда, кроме этого и шляп с перьями ничего нет

И кстати ни где не экранизировано как дАртаньян миледи трахал
www.afisha.ru
Прямо не показано, но подразумевается.

иначе, как она без этих сцен сисиськи покажет?
Тоже мне квест.
Подвески прятать будет

А сцена "Диссертация Арамиса"? Это же блеск!

Ни в одной из экранизаций нет канцлера Сегье, а Дюма ему целую главу посвятил!
Как заявляют Pathé Films, сюжет сосредоточится в основном на двух персонажах — Миледи и Д'Артаньяне
Расходимся.

И кстати ни где не экранизировано как дАртаньян миледи трахал, причём и от себя лично и под ником Де Вард. И Кэтти тоже, но ту только как дАртаньян, как Де Варду не дала. У Дюма всё это есть. Наличие Евы Грин даёт надежду на восстановление литературной справедливости. А иначе, как она без этих сцен сисиськи покажет?

Хотелось бы увидеть что-то в стиле "Королевы Марго" с Изабель Аджани.
19.02.21 13:23
1 2

Но заканчиваются обе отравлениями и отрубанием голов.
Музон в "Королеве" зачётный. От Канто Неро дивной израильской певицы до русского хора.

С чего бы Мушкетёрам быть веселой книгой? Там куча покойников, включая нескольких главных героев и сплошная несчастная любофф под занавес.
19.02.21 16:16
0 0

Хотелось бы увидеть что-то в стиле "Королевы Марго" с Изабель Аджани.
А вот это было бы офигенно.

Та экранизация была великолепной -- причём, кроме Аджани там ещё Отей с Англадом; лично для меня это тогда был срыв стереотипа: вместо привычной картинной мелодрамы -- кровь и страдания, и актёры сыграли отлично.

Впрочем, и сама "Королева Марго" -- совсем не весёлая книга, в отличие от "Мушкетёров".

Атос, Портос и негритос,
А в шляпе старый хуесос.
19.02.21 13:07
18 12

«Три мушкетёра» (фр. Les Trois Mousquetaires) — французско-итальянский художественный фильм 1961 года. Режиссёр - Бернар Бордери. (советский дубляж)
В главных ролях: Жерар Баррэ, Милен Демонжо, Жорж Декриер, Бернар Воринже, Жак Тожа,
Жан Карме, Ги Делорм. https://www.afisha.ru/movie/189786/?from_site=asearch
19.02.21 13:03
0 3

Да. Мушкетеров после бастиона Сен-Жерве я обычно и недочитывал. Хотя раз двадцать перечитал. А вот Двадцать лет прочитал за день, пока болел. И начал сразу перечитывать. И сколько бы раз потом не перечитывал - всегда до последней строчки.
20.02.21 13:43
0 0

И намного, потому что там д'Артаньян шикарный. Еще первый том Виконта хорош, где Атос организовал английскую реставрацию.
20.02.21 01:38
0 0

"Двадцать лет" - по мне интереснее, чем ТМ. ИМХО конечно...
19.02.21 20:48
0 0

"20 лет спустя" экранизировали англичане. Это третий фильмы трилогии Лестера под названием "Возвращение мушкетеров". Там, правда две линии в основном - немного возни с Фрондой и бегством Бофора и попытка спасти короля Карла. Слабый фильм, кстати.
Знаменит, в основном, тем, что во время съемок погиб актер, который исполнял роль Планше. Неудачно упал с лошади и сломал позвоночник.
19.02.21 16:23
0 0

Только не советское - уже российское (1992 год).
19.02.21 16:17
1 0

2) Не идеальный фильм, далекий от текста. Но это единственная задорная экранизация, которую увлеченно смотрел в семь и ещё мог смотреть в пятьдесят семь. 3) Удивительно, что более сюжетно интригующие "Двадцать лет" вообще не экранизировали. Советское недоразумение просто не считаю.
Французская экранизация наиболее близка к оригиналу. Мюзиклы Юнгвальд-Хилькевича - это вообще не про «Трех мушкетеров». Работники Одесской киностудии во время съемок первого фильма напевали "...пока-пока-покакали на старого Дюма".
19.02.21 15:05
2 2

Странный фильм - периодически всплывающие неплохие шутки и скука в глазах актёров в промежутках между ними. И совершенная "не верю!" Демонжо.
19.02.21 14:53
1 0

1) Портос и Арамис потом в Анжелике засветились.
2) Не идеальный фильм, далекий от текста. Но это единственная задорная экранизация, которую увлеченно смотрел в семь и ещё мог смотреть в пятьдесят семь. Остальные скучны и убоги до отвращения. Особенно две американские. Или отвращают от книги, как британский сериал.
3) Удивительно, что более сюжетно интригующие "Двадцать лет" вообще не экранизировали. Советское недоразумение просто не считаю.
4) Лучший Д'Артаньян - Жан Марэ в "Железной маске".
19.02.21 14:24
2 5

Лине Хиди 47 лет! Какая нахрен Констанция?!!!
19.02.21 13:00
8 0

не узнал, богатой будет. )
19.02.21 13:35
1 0

Lyna Khoudri же

Лина Худри
ru.wikipedia.org
28 лет, о чем вы?
19.02.21 13:06
0 1

Мне нравятся две экранизации. Советская и диснеевская.

Хотя диснеевскую версию, очень сложно назвать экранизацией. Там кроме имен - ничего общего с книгой и историей. Но сам фильм прикольный. С актерами хорошими. Шин, Сазерленд мл., Платт и конечно Тим Карри в роли Ришелье.
19.02.21 12:53
2 0

Кстати, да. 😄
20.02.21 10:38
0 0

Хотя диснеевскую версию, очень сложно назвать экранизацией. Там кроме имен - ничего общего с книгой и историей.
С историей - ничего общего у самой книги. На это сам Дюма намекал, когда написал, что гонец скакал несколько дней от Лувра до дворца Ришелье.
20.02.21 10:35
1 2

Мы наверное не знаем "действительно хорошей" экранизации, поскольку мало кто читал оригинал, зато много кто вырос на существующем переводе и экранизациях, бОльшая часть из которых - Боярский и Ко.
В начале 80х, помнится, смотрел две - вроде бы французских, где стиль был черно-комедийный, а основные действующие лица были слуги. Но по детским мозгам воспринималось это просто как такая фанфанщина, веселый экшн без сценарных и постановочных претензий. Дальше были все как-то больше романтические боевики, голливудского типа и производства. Даже индийский вариант "Как три мушкетера", было дело, в юности заходил 😄
19.02.21 12:47
8 3

Возможно. Но очевидно именно его нужно рассматривать как основу для экранизации, о которых мы пытаемся говорить.
Вы сперва написали так, словно в курсе произошедшего, но теперь я засомневался. Поясню: русский перевод книги - очень авторский.
20.02.21 10:54
0 0

Который,по словам читавшего друга, убог.
Возможно. Но очевидно именно его нужно рассматривать как основу для экранизации, о которых мы пытаемся говорить.
С другой стороны - кино, это все же отдельный жанр. Ну например, если сценарий какого-нибудь "Гаража" издать в виде книги - это ж будет тоска и убожество. А какой замечательный фильм?
20.02.21 09:12
0 0

Ты или юн - и не ведаешь.
Или стар - и забыл.
Давали и Три мушкетера, и Двадцать лет, и Графиню Монсоро.
Не, мне просто не повезло. Вспомнил. На макулатуру давали талоны, на которые при некоторой удаче или связях МОЖНО БЫЛО купить эти книги. Или талоны давали на конкретные книги. Но до нашей глубинки они, похоже, не доехали. А сами книги я помню в отделе книгообмена в книжном магазине.
19.02.21 15:30
0 1

поскольку мало кто читал оригинал,
Который,по словам читавшего друга, убог.
19.02.21 14:57
1 0

У нас на макулатуру были "Двадцать лет спустя", которые очень мне нравились, и "Виконт lt Бражелон", которого я не осилил. А вот "Трех мушкетеров" не было.
19.02.21 14:55
0 1

Ты или юн - и не ведаешь.
Или стар - и забыл.
Давали и Три мушкетера, и Двадцать лет, и Графиню Монсоро.
19.02.21 14:33
0 6

Макулатуру же ради нее собирали!
Дащяс!
На макулатуру давали "Учитель фехтования" и "Чёрный тюльпан" под одной обложкой.
19.02.21 14:06
2 2

часто видел в чужих домашних библиотеках
Макулатуру же ради нее собирали!
19.02.21 14:00
0 2

поскольку мало кто читал оригинал,это если только из современной школоты 😄)
Да не, из несовременной (80е прошлого века) тоже не особо - в моем классе человек 7-8 было читавших "Три мушкетера" из 40. Большинство удовлетворилось Боярским и Ко. Хотя сама книга была порядочно распространена, часто видел в чужих домашних библиотеках.
19.02.21 13:46
1 2

поскольку мало кто читал оригинал,
это если только из современной школоты 😄)
Ага, ведь прошлая школота по-французски шпарила совершенно свободно
19.02.21 13:15
3 8

роде бы французских, где стиль был черно-комедийный, а основные действующие лица были слуги.
ЕМНИП, 2 фильма было: "Четыре мушкетера", и "Четверо против кардинала".
Мы угорали на них в школе, да. Если б еще элементы эротики не вырезала безжалостная совеццкая цензура... 😉
19.02.21 13:11
0 4

поскольку мало кто читал оригинал,
это если только из современной школоты 😄)
19.02.21 13:07
1 4

Расистский какой кастинг
19.02.21 12:44
2 4

Похоже недельная щетина неприменный атрибут актера во франции.
19.02.21 12:36
0 2

Похоже недельная щетина неприменный атрибут актера во франции.
Главное - не актрисы.
19.02.21 12:40
0 16

Ппц, дожили, обычный двухсерийный фильм мини-сериалом называют...
19.02.21 12:33
0 7

Ненннано.
20.02.21 08:45
0 0

Эта выйдет на ТВУ нас такое "телефильмом" испокон называлось.
Всё так, причём подозреваю, что это калька с tv-film или даже просто film, который не movie. Но понятия эти применяются очень редко, принято переводить как сериалы. Ту же телевизионную премию Эмми принято считать сериальной и т.д. Если начать номинировать фильмы на Оскар, а телефильмы на Эмми, то путаться народ будет. В английском хотя бы слова разные.
19.02.21 17:00
0 0

Эта выйдет на ТВ
У нас такое "телефильмом" испокон называлось.
19.02.21 16:51
0 0

Нано
19.02.21 15:51
2 0

В оригинале акцент не на этом, просто понятия в переводе не совпадают. За рубежом (про Францию не знаю, но вероятно тоже) делят картины скорее по месту проката: в кинотеатрах или по ТВ. Эта выйдет на ТВ. В английском это будет называться tv-show (реже tv-film) с акцентом на tv, а не movie (если бы вышло в кинотеатрах). Слово series вообще редко используется.
19.02.21 13:27
0 0

Микро-
19.02.21 13:10
1 0

Наиболее близко к книге? Мб Три мушкетера: Подвески королевы/Месть миледи?
19.02.21 12:30
0 4

И ни одного афрофранцуза в кастинге?
Непорядок же.
Считаю, что темнокожие Атос, Ришелье и Людовик украсили фильм чрезвычайно.
19.02.21 12:30
10 5

Когда-то развлекался подбором исполнителей для "мушкетеров" по странам (Джеки Чан - д'Артаньян, Боло Йенг - Портос...) и по типажам (Шварценеггер - Портос, Сталлоне - Атос, ВанДамм - Д'Артаньямм...). Афровариант тоже был.
20.02.21 13:53
0 0

Точно, невнимательно прочитал!
Меа кульпа.
Ну, тогда всё в порядке.
19.02.21 13:32
0 2

И ни одного афрофранцуза в кастинге?Непорядок же.Считаю, что темнокожие Атос, Ришелье и Людовик украсили фильм чрезвычайно.
Первый негр Д'Артаньян был у Тарантино в Джанго! 😄
19.02.21 13:09
0 4

Ну прочитайте новость внимательно тогда.
19.02.21 13:02
0 4

Впервые увидел Каселя в фильме Доберман. С тех пор меня тот его образ отпустить не может.
Примерно как с Чарли Шином в "Горячих головах".
19.02.21 12:19
0 6

Аналогично.
На роль Ришелье надо брать Чеки Карио
"Странно, мои руки пахнут мясом"
19.02.21 12:53
0 2

Впервые увидел Каселя в фильме Доберман.
Аналогично.
19.02.21 12:25
0 3

Я, признаться, терпеть не могу нашу экранизацию с Боярским. Я к тому моменту уже прочитал книгу, поэтому частые музыкальные номера актеров раздражали. Так до сих пор не смог посмотреть фильм полностью, хотя песни хорошие.
19.02.21 12:18
9 11

Буквально на прошлой неделе посмотрел оба, один за одним. Французский фильм День шакала немного скучноват, но там по жанру так требуется, зато соблюдены все нюансы. А Шакал с Брюсом просто какое-то насилие над здравым смыслом, один сплошной ляп. А ведь когда только вышел, был мегапопулярен, помню.

за рекомендацию кина, которое я смотрел лет этак 30 назад, спасибо, конечно))))
и фильм, скорее, английский, чем французский.
да и сценарист - сам Форсайт, емнп

Мне его Тартюф понравился.
Mit
20.02.21 00:11
0 1

С таким же успехом можно объявить оной Шакал с Брюсом виллисом.)))
Таки да, отстой. А есть очень неплохая французская экранизация, очень точно по книге. Рекомендую.

Но, но, сэры, – говорил мистер Адамс, – но! Не нужно так сразу....
Какая же это экранизация, прости г-ди... С таким же успехом можно объявить оной Шакал с Брюсом виллисом.)))
19.02.21 19:57
0 1

Я, признаться, терпеть не могу нашу экранизацию с Боярским.
Это потому, что пикантные сцены вырезала советская цензура, на этапе приёмки фильма.
19.02.21 18:33
0 0

лафет абстракция реактор
гудрон гофра олигофрен
пытался вспомнить текст боярский
но хрен
19.02.21 18:32
0 6

Мерси, Баку
19.02.21 15:54
0 3

Красавица Икуку
Да, и это тоже. 😄
19.02.21 15:30
0 1

Красавица Икуку
19.02.21 15:15
0 15

В детстве доставляло.Пару лет пытался пересмотреть - хватило на одну серию. Персонажи бесят. Больше всего бесит Д'Артаньян. Красавица Милели выглядит потасканной шлюхой, Констанция и Анна не лучше. А сколько пафоса...А песни хорошие, да.
Выбор Тереховой на роль до сих пор считаю неудачным. Ну какая из нее роковая женщина? Стерву она сыграть смогла, а вот умопомрачительную красотку нет.
19.02.21 15:14
1 6

В детстве доставляло.

Пару лет пытался пересмотреть - хватило на одну серию. Персонажи бесят. Больше всего бесит Д'Артаньян. Красавица Милели выглядит потасканной шлюхой, Констанция и Анна не лучше. А сколько пафоса...

А песни хорошие, да.
19.02.21 14:59
9 3

Моя версия из детства - «у клопа».
19.02.21 14:55
0 5

Я, признаться, терпеть не могу нашу экранизацию с Боярским. Я к тому моменту уже прочитал книгу, поэтому частые музыкальные номера актеров раздражали.
Ага! "Пуклапа" - это что-то аццкое.
Хотя "Когда твой друг в крови" на титрах очень даже.
А роль у Боярского хорошая вспоминается одна - Теодоро в "Собаке на сене".
19.02.21 14:05
2 4

Он в фильме конченный придурок.
Каналья!
19.02.21 13:30
0 9

Я к тому моменту уже прочитал книгу, поэтому частые музыкальные номера актеров раздражали. Так до сих пор не смог посмотреть фильм полностью, хотя песни хорошие.
Поднимите плюсы те, кто не понимал что за "бурклапа" такая, про которую пел Боярский? 😲 То, что это на самом деле "pourquoi pas", я узнал много позже.
19.02.21 13:28
2 19

Поздно... В 6-7 лет фильм заходил на ура...
19.02.21 13:23
1 4

Мне уже лет 14 было
19.02.21 12:25
0 0

Хрен его знает что получится, но Венсан Кассель в роли Атос мне будет интересно посмотреть! Конечно многое будет зависеть от режиссера и всего остального, но это, как мне видится, заявка на успех. Буду ждать.

Хорошей - в смысле, чтобы это было действительно поставлено по книге в стиле самой книги с сохранением характеров персонажей.
Проблема в том, что в книге мушкетеры и Д'Артаньян - порядочные свиньи, регулярно поступающие довольно мерзко, по современным меркам. Что со стилем развесёлого приключения плохо сочетается.
19.02.21 12:15
2 22

Матерый аферист там only Арамис. Ну, и мелькнувшая на паре страниц герцогиня какеётам, будущая мать виконта.
20.02.21 14:02
0 1

Перечитывая "Мушкетеров" я всегда ощущал, что Дюма относится к ним саркастически насмешливо, а потому, на мой взгляд, любая чересчур серьезная интерпретация будет обречена на провал. В этом смысле советская постановка лучше любой другой, которую я видел, хотя и она разочаровала.
20.02.21 12:22
1 1

Проблема в том, что в книге мушкетеры и Д'Артаньян - порядочные свиньи, регулярно поступающие довольно мерзко, по современным меркам.
Мы в курсе:

– Здравствуйте, товарищ д'Артаньян.
– Ты храбрый мальчик. – Моруак потрепал Витьку по голове. – Но я не д'Артаньян. Я Моруак. А д'Артаньян?.. Я где-то слышал это имя.
...
– Алмаз – подарок королевы! – крикнул Витька. По его лицу ходили зори. Он весь светился. – Я ж говорил – вы д'Артаньян!
Моруак повернулся круто. Выхватил шпагу.
– Что? Что ты сказал?..
– Это кольцо вам подарила королева за то, что вы привезли ей подвески от герцога Бэкингемского. Да вы не бойтесь. Я вас не выдам. Я свой.
Моруак из бледного сделался красным, как свекла.
– Молчи, несчастный! – Он схватил Витьку за шиворот. – Змееныш! Шпион кардинала!
Де Гик сокрушенно покачал головой. Шляпа сползла ему на нос.
– Невероятно! Его преосвященство выжил из ума, коль набирает детей к себе в шпионы. А впрочем, туда ему и дорога. Хлопот меньше. – Де Гик повалился на дубовую скамью спиной, задрал ногу на ногу и заорал вдруг: – Д'Артаньян? Постой, постой, я вспомнил. Я с ним встречался в одной драке. Бретер, любимец кардинала, плут, короче говоря – отъявленный мерзавец. Мой мальчик, это он тебя подкупил?

(c) Радий Погодин "Шаг с крыши".
20.02.21 00:25
0 0

делают как в "играх престолов", кровища и еб.я в стилистике
кишки, кровь и голые факты
19.02.21 18:34
0 0

ну так дАртаньяна считают "рыцарем без страха и упрека" или те, кто книгу вообще не читал, или те, кто читал в пубертатном возрасте, когда сорванная для одноклассницы в соседском саду ночью роза воспринимается как романтика, а не как кража. вот и сняли бы, как оно видится со стороны здравого взрослого человека. понаехавший провинциал, ищущий на жопу приключений, попадает под влияние матерых беспринципных аферистов, его трудный путь к успеху.
19.02.21 17:31
0 1

уже обсуждали, хватит. пусть делают как в "играх престолов", кровища и еб.я в стилистике семнадцатого века, я бы посмотрел.
Там не только кровь и секс, как в игре Престолов. Там непорядочные поступки от положительных персонажей. (Кстати, отрицательные персонажи, там, как правило, ведут себя куда порядочнее и благородней). Рошфор прощает дебилов, попортивших ему немало крови, Ришелье, вместо того, чтобы согнать их в казематы, за весь вред, который они ему нанесли, повышает дьАртаньяна в звании, Миледи, конечно, не без своих заскоков, но очень сильная и героическая женщина, которая просто сражается против окружающего жлобства и мужского свинства 17 века. А ее то муж повесит на дереве, обнаружив клеймо и даже не потрудившись с ней поговорить и узнать в чем дело, то левый мужик выдает за любимого человека, проникает к ней ночью и по сегодняшним меркам, насилует ее. В общем, прелесть какие лапочки, эти мушкетеры. А как по-скотски они ведут себя со слугами, избивая их в качестве полезного навыка, когда те жалуются, что не получают жалования или голодны. Если бы так вели себя отрицательные персонажи, полбеды, но от положительных такого не воспринимается. Дайнерис тоже не простили, когда она начала на своем драконе жечь все подряд.
19.02.21 16:28
0 5

Надо вспомнить художника, нарисовавшего Ришелье на осаде Ла Рошели. Там на картинк такая дамба из бревен, что великая китайская стена отдыхает.
А! Вики с первых слов показала.
19.02.21 14:45
0 1

Вас возбуждает мытьё ночных горшков именно в медных ваннах? 😄
Я за историческую достоверность. А то наснимают всяких диснеев в синтетических кружевах и нейлоновых париках! С рейтингами 12+
19.02.21 14:25
0 1

Нет, мылись, но только молодые героини в медных ваннах! И ночные горшки!
Вас возбуждает мытьё ночных горшков именно в медных ваннах? 😄
Bug
19.02.21 14:11
0 0

уже обсуждали, хватит. пусть делают как в "играх престолов", кровища и еб.я в стилистике семнадцатого века, я бы посмотрел.
И штоп не мылись! Нет, мылись, но только молодые героини в медных ваннах! И ночные горшки!
19.02.21 13:19
1 7

Не вы один:))
111
19.02.21 12:41
0 3

Я даже в детстве очень переживал, что они служат королю и прочим идиотам, вместо того, чтобы поддерживать великого человека - Ришелье...
19.02.21 12:25
0 18

и дракон.
19.02.21 12:23
0 27

уже обсуждали, хватит. пусть делают как в "играх престолов", кровища и еб.я в стилистике семнадцатого века, я бы посмотрел.
И дракон!
19.02.21 12:21
0 14

уже обсуждали, хватит. пусть делают как в "играх престолов", кровища и еб.я в стилистике семнадцатого века, я бы посмотрел.
19.02.21 12:19
4 18

Даже сложно сказать, чего Дюма так не везет
19.02.21 12:12
0 0

Я сейчас, поглаживая кота, чуть им и не подавился, Вы там а Красным Актёром вообще о чём? Вроде ведь умные люди.
Жигунов снял первый в мире сериал не на бетакам, а на плёнку для кино ("кодак", кажется).
Вы вообще прикиньте в те годы съёмки в Чехии, костюмы, оружие, гонорары Екатерины Васильевой и Михаила Ефремова, Дмитрия Певцова и Сергея Юрского, Бориса Клюева и Игоря Ливанова, а там ещё Марьянов, Горбунов, Яковлев; работу каскадёров, аренду дрессированных лошадей и охотничьих собак и пр. Это - "сирый бюджет"???
Продал в несколько стран, отбил бюджет в семь раз, т.е. окупаемость такая, что Джексон с хоббитами позавидует.
Он бы и "Сорок пять" снял, хоть там сюжет так себе, да, увы, Евгений Дворжецкий погиб в автокатастрофе, и Сергей сказал "стоп", без него снимать нечего будет вообще.

Подозреваю, что французского сериала с Аджани нет и не было. Был совсем древний французский 1971 года.
Не, ну можно сравнить королеву Марго с графиней Монсоро, а смысл?

Монсоро вроде и неплохо, Домогаров вполне такой. Но сирость бюджета и убогость декораций убивают весь смак
Подозреваю, что речь о ФРАНЦУЗСКОМ сериале, 1994 года с Изабель Аджани в главной роли.
А не о российском с Добровольской, которая на фоне Аджани выглядела безвольной бледной молью (впрочем, и весь российский сериал аналогично).

Монсоро вроде и неплохо, Домогаров вполне такой. Но сирость бюджета и убогость декораций убивают весь смак. Когда герои выезжают на север, юг, запад и восток из одних ворот Парижа, возле которых гуляют две пары... И один камзол на весь сериал у героя.
Сейчас смотрю китайский сериал "Да будет ночь", так в легком шоке от обстановки и декораций. Выглядит круче "Властелина колец" - и все натюрель, никакой графики. Ну, почти все.
19.02.21 14:56
1 2

Помню как был разочарован, когда любимая часть книги, где д'Артаньян возвращается из Парижа собирать отставших по дороге в Лондон друзей, не обнаружилась в фильме.
Я офигел, когда вместо истории обработки Фельтона увидел эту карикатуру "Имя, сестра!!"
19.02.21 14:01
0 4

Ну, не всегда. Сериал по "Графине де Монсоро" 90х был вполне на уровне.
Я выше писал - к этому времени мушкетёров уже подзатаскали. А гугенотскую трилогию - нет. И да, "Графиня" вышла очень удачной по тем меркам.
Кстати, и "наш ответ мушкетёра" в лице "гардемаринов" вторичен, но неплох.
19.02.21 13:59
0 3

Тоже мой любимый кусочек
19.02.21 13:54
0 1

Ну, не всегда. Сериал по "Графине де Монсоро" 90х был вполне на уровне. А "Трем мушчкетерам" - да, не везет. Помню как был разочарован, когда любимая часть книги, где д'Артаньян возвращается из Парижа собирать отставших по дороге в Лондон друзей, не обнаружилась в фильме.
19.02.21 13:41
0 7

Даже сложно сказать, чего Дюма так не везет
Ну я бы сказал, причин несколько.
Во-первых, когда пытались экранизировать, то было понятно, что толстую книгу в 2 часа не втиснешь. Соответственно, подвергали сильному упрощению вплоть до карикатурного, как наши.
Во-вторых, когда научились снимать приличные сериалы, мушкетёры всем уже навязли в зубах.
И в-третьих, мушкетёры плавно переползли в раздел "для детей и юношества". Хотя, учитывая нынешнюю популярность фэнтези, это поправимо.
19.02.21 13:11
0 5
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 21
Calella 143
exler.ru 272
авто 442
видео 4000
вино 359
еда 500
ЕС 60
игры 114
ИИ 29
кино 1581
попы 192
СМИ 2761
софт 930
США 132
шоу 6