Адрес для входа в РФ: exler.world
Надписи на русском - свежи и прекрасны
06.06.2019 10:34
17707
Комментарии (27)
Богдан Карпенко выложил в FB скриншоты из старой компьютерной игры Front Line - Fuel of War. Надписи на русском - чудесные.
Войдите, чтобы оставить комментарий.
Позвонил диспетчеру в Усть-Каменогорск. Занято всё время (((
Экслер-эффект? 😄
Последние две - очень аутентичны. Особенно УРДЖАР. Ничем особенно не отличается от МО ГИБДД ТНРЭР из свежих баннизмов.
ООО!! и Мой родной Уств-Каменоторск в игре есть)).
Если кто будет в г. Шэнчжень (где штаб-квартира Huawei расположена), обязательно съездите там в парк Minsk World, где стоит пришвартованный авианосец "Минск", проданный Китаю в 90-х как металлолом. Там похожие надписи на разных орудийных башнях.
Если кто будет в г. Шэнчжень
Какие ваши доказателства!
Мне еще в свое время нравилась игрушка "Splinter Cell". В одной из серий (Double Agent) было вот Такое место на русском нефтеналивном танкере. Смеха было до колики в животе 😄))
Господин хороший, не угостите папиросочкой? А то у меня образовалось отсутствие курить.
Возьму на вооружение на этом сайте. Примеры использования:
"Отсутствие хамить"
"Отсутствие говорить херня"
"Отсутствие забывать публиковать пятнишная песенка".
"Отсутствие хамить"
"Отсутствие говорить херня"
"Отсутствие забывать публиковать пятнишная песенка".
Эх, ностальгия...
"Брэт жопа", "стой здесь и смотри за всё"
А сейчас бездушное грамматически правильное оформление, гг.
"Брэт жопа", "стой здесь и смотри за всё"
А сейчас бездушное грамматически правильное оформление, гг.
Охладите траханье!
"Проникновенье наше по планете особенно заметно вдалеке..."
Ха!
В шведском сериале "Код 100" в паспорте чувака, якобы прилетевшего из Москвы, русский вариант названия Moscow так и был -- Мосцов.
И это при том, что погранца, разглядывавшего оный паспорт, играл как раз русский актёр (она даже выдал на русском фразу "Хорошо говорите по-шведски").
В шведском сериале "Код 100" в паспорте чувака, якобы прилетевшего из Москвы, русский вариант названия Moscow так и был -- Мосцов.
И это при том, что погранца, разглядывавшего оный паспорт, играл как раз русский актёр (она даже выдал на русском фразу "Хорошо говорите по-шведски").
Было.
Ад для граммар-наци 😄
Часы работы по-русски с АМ и РМ могу вполне придставить где-нибудь на Брайтоне 😄
Вам писом или послайсить? (оттуда же)
это по-бруклински "докторская колбаса".
наслайсайте мне полпаунда вон той болоньи
Да вообще, единственный полностью западный продукт, в котором все (без исключения) появления русского языка безупречны - это "Полицейская академия 2".
Самое трудное было при родителях сделать вид, что не заметил этой надписи на телефонной будке с Махоуни. 😄
"Убийство Америка", "Извлекайте оккупантов" — шикардос, по-моему 😄 их и сейчас извлечь не мешало бы, кстати, оккупантов этих.
Вообще дух передан неплохо, если не вчитываться. На трассе примерно такие ужасные полотна и стоят, как приведенная здесь "автомобная доpora" 😄
Вообще дух передан неплохо, если не вчитываться. На трассе примерно такие ужасные полотна и стоят, как приведенная здесь "автомобная доpora" 😄
"Никакие незаконные наркотики, проданные здесь!"
Радио лачуга 😁
теперь придется создавать интернет-магазин радио-лачуга 😄
Тоже взоржал. Прямой перевод "RadioShack" 😄
Теги
Информация
Что ещё почитать