Адрес для входа в РФ: exler.world
Дистрофические переводы
11.06.2007 19:50
6641
Комментарии (4)
Заметка на Ленте - Водитель грузовика прокатил дистрофика в коляске. На реальном фото - толстячок, которого дистрофиком не назовешь по определению. Скорее наоборот. Проблема, как обычно, в переводе. Инвалид на самом деле страдает дистрофией мышц.
Войдите, чтобы оставить комментарий.
Господа, не деритесь 😄 Просто у каждого своя терминология.
Насчет дистрофии: "Различают следующие основные виды дистрофии: гипотрофию, гипостатуру, паратрофию и гипертрофию"
Но в обывательской терминологии дистрофия стойко ассоциируется именно с гипотрофией.
То же самое насчет ягод, овощей и фруктов 😄
Насчет дистрофии: "Различают следующие основные виды дистрофии: гипотрофию, гипостатуру, паратрофию и гипертрофию"
Но в обывательской терминологии дистрофия стойко ассоциируется именно с гипотрофией.
То же самое насчет ягод, овощей и фруктов 😄
Это кто вам сказал такую глупость? Недостаток веса называется дистрофией. Избыток веса называется ожирением.
Alex Exler: Это кто вам сказал такую глупость? Недостаток веса называется дистрофией. Избыток веса называется ожирением.
Моя сестра врач.
Да и вот мед.словарь medslovard.e2e.ru
Ну у медиков любое отклонение от нормального веса называется дистрофией. Так что формально в заметке правы.