Адрес для входа в РФ: exler.world
"Африка" Тото
18.01.2020 10:04
11051
Комментарии (29)
В исполнении детского хора индийцев, и вы посмотрите, как классно они сделали грозу в начале композиции.
Войдите, чтобы оставить комментарий.
Достаточно популярная аранжировка. Мы её пели в нашем хоре английских бабушек и дедушек. Очень непростая штука для исполнения в масштабе местного хора.
Первыми такой кавер на Африку сделали Perpetuum Jazzile 10 лет назад
https://www.youtube.com/watch?v=yjbpwlqp5Qw
У них много и других классных вещей
https://www.youtube.com/watch?v=yjbpwlqp5Qw
У них много и других классных вещей
А я всегда думал что оригинал вот этот 😄
У Лео на все песни свои оригиналы! 😉
Индусы, наверное, это пародировали:
Начало напомнило "Honda Civic Choir"
Peter Bence её прекрасно исполняет.
справедливости ради - солист фальшивит. А гроза - да, офигеная)
Детские голоса. Трогательно-беспомощно, да. Но не "мощно".
Если уж речь про Африку – то мечтаю о хорошем ремиксе хоть того же "Marrakesh", действительно мощной и самобытной вещи... ))
ИМХО, как обычно... ?
Если уж речь про Африку – то мечтаю о хорошем ремиксе хоть того же "Marrakesh", действительно мощной и самобытной вещи... ))
ИМХО, как обычно... ?
Кажется в "Indian summer" он один из 4-х соавторов. Полагаюсь на память.
P.S
Ну да - Написан оригинал был Тото Кутуньо (который в группе Albatros был вокалистом), Вито Паллавичини, Паскуале Лозито и Сэмом Уордом.
P.S
Ну да - Написан оригинал был Тото Кутуньо (который в группе Albatros был вокалистом), Вито Паллавичини, Паскуале Лозито и Сэмом Уордом.
Ну да - Написан оригинал был Тото Кутуньо (который в группе Albatros был вокалистом), Вито Паллавичини, Паскуале Лозито и Сэмом Уордом.
"Индейское лето" - это примерно как "кавказская раса" 😄
Касательно «The Caucasian race», в той же статье Wiki есть глава «Usage in the United States»:
PS: нет, не я написал эту статью в Wikipedia ?
Besides its use in anthropology and related fields, the term "Caucasian" has often been used in the United States in a different, social context to describe a group commonly called "white people".[67]
Ответа на вопрос, как можно приравнять галлон к литру, я так и не получил. Зато узнал, что Волга таки впадает в Каспийское море.
Вопрос: как можно докатиться до такого перевода?
Пример подстрочника:
«Лей 2 галлона обычного горючего»
Читателю на русском не ясно, сколько и чего попросили. Некоторые могут угадать: «а, это там у них так жидкость измеряют!»
Пример адаптации:
«Заправь 10 литров 92-го бензина»
Так как в русскоязычной жизни:
- не покупают 3,8 или 7,5 литров, но любят 5 и 10;
- не используют в речи универсальное слово «топливо», но выделяют вид: бензин/газ/дизель;
- градация идёт по применяемости, обычный = 92-й, получше 95-й, высшего качества 98-й, а не по сортам regular/premium.
Отсюда же, из адаптации перевода, растут ноги, что при переводе надо пересчитывать и систему мер: мили в километры, объёмы, скорость и т.д.
Вот и выходит, американец вместо «галлонов» просил «литры».
Ну ты же не скажешь, что Caucasian - это Кавказская раса, хотя "у них" она называется "кавказской".
Нет, не скажу, это европейская раса.
Старый термин обрёл новую жизнь у американцев исключительно из-за необходимости применения «вежливой» расовой сегрегации.
«Caucasian», если уж переводить с американского понимания на русскоязычное, это «белый человек».
А то так докатитесь до перевода «gallon» это «литр», а не «галлон»
Нет, не скажу, это европейская раса. Ну да, логично переводить как "бабье лето", согласен.
Ну ты же не скажешь, что Caucasian - это Кавказская раса, хотя "у них" она называется "кавказской".
Ну, у нас оно называется бабье, у них - индейское. Что не так-то?
Алекс, что-то ты путаешь, Toto это не Тото Кутуньо.. ru.wikipedia.org
Больше всего в этом исполнении слушаю её:
Особенно те, в которых текст также изменён, только в них надо знать объект(ы) пародии и английский. Здесь он поёт нормальный текст, и лишь кривляется на видео.
Ага, переклинило, поправил.
Ага.
Сначала взрыв мозга произошел, потом подумал "не может быть", и спасла википедия )
Больше всего в этом исполнении слушаю её:
Сначала взрыв мозга произошел, потом подумал "не может быть", и спасла википедия )
Больше всего в этом исполнении слушаю её:
uk.m.wikipedia.org Не очень понял причём тут Тото Кутуньо?
Он и правда велик. Много песен Челентано он написал. Но эта песня вообще из другой страны.
Он и правда велик. Много песен Челентано он написал. Но эта песня вообще из другой страны.
Да, уже поправил.
Теги
Информация
Что ещё почитать
Женатые вездешки изоцентричных беконов
17.05.2024
85
Совковые цыплята маринованных айфонов
12.07.2024
101