Административно озабоченные йогуртовичи
Наконец-то все узнали, как фамилия (или отчество) фирмы "Эрман", сообщает Sergeevich:
Впрочем, как подсказывают компетентные лица, это не фамилия, а просто новый бренд. Сделанный специально для... Ну, предположим, для Биробиджана. На очереди у "Эрмана" локализованные бренды: для Грузии - Йогуртидзе, для Армении - Йогуртян, для прибалтийских государств - Йогуртс, для Греции - Йогуртаки, для молодежи - Йо-о-о-о-о-гурт, и для спортсменов - Гурт Йогов. А что, отдел развития брендов не зря ест свой хлеб. В смысле, йогурт...
***
Однако пока одни развивают уже имеющиеся бренды, московский комбинат "Хладо и Мазо", как рассказал Andrey N . Morozov, создал принципиально новый:
Оранжевая корова в очках Терминатора как бренд МОРОЖЕНОГО - это сильно! В комбинате "Хладо" отдел развития брендов ест явно не хлеб. И явно не ест. А курит. Или нюхает. В общем, когда хорошим людям хорошо - мне тоже всегда хорошо. Я очень рад за этих ребят и надеюсь, что скоро они нас порадуют новым крутым брендом: шоколадом "Венерианский скалозуб в сатиновых чулочках". Вот тогда крышу снесет сразу у всех, и будет нам ЩАСТЕ!
***
Впрочем, сильнодействующие наркотики употребляют не только отделы брендов. "Ворд" у нас - тоже не дурак заправиться какой-нибудь дозой, как сообщил Kvadriga:
***
Лапука Сергей был слегка озадачен тем, как переводчик Magic Gooddy перевел имя его любимого актера Джина Хэкмена:
Серег, не расстраивайся! Может, этот магический гуууууди просто перепутал Хэкмена с Зюгановым. Это же дядя Зю у нас - таксист Гена. Точнее, рулевой Гена, ведущий нас в светлое прошлое... Впрочем, эти переводчики - они такие странные... Помню, был у меня на одной работе партнер из Штатов - Glen Scar. Мы с ним переписывались по всяким нашим рабочим делам. И вот в один прекрасный день я письмо от него (оно было, разумеется, на английском) скормил "Сократу". И с удивлением увидел подпись под текстом - "Шрам долины реки". Это "Сократ" Глена так перевел... Я Глену об этой хохме рассказал, тот рассвирепел и попытался перевести слово "Экслер" на английский. И фига с два у него что-нибудь получилось...
Но не все переводчики ведут себя так по-идиотски. Есть вполне нормальные программы, перевод которых точен и безупречен. Anton Perkov настоятельно рекомендует программу Context. Вот она переводит - строго и эффективно. Любуйтесь:
Вы знали, что спру - это вертикальный литник или трофические афты? Лично я даже и не догадывался. Но теперь, благодаря "Контексту", у меня глаза полностью открыты!
***
Сергей Бучин сообщил страшную новость. Оказывается, голубые, которые плотно оккупировали поющий и танцующий голубой экран, проникли и в футбол. Да-да, в эту мужественную игру, где принято целоваться взасос после каждого забитого мяча. Что теперь будет - одному богу известно. И если вы думаете, что это все слухи, - вот вам официальное сообщение из газет:
Видали? Ничего не стесняются. Мало того, еще и покидают друг друга в знак протеста против ошибок арбитров. Безобразие! Куда смотрит поллюция нравов?!!
Кстати, озабоченными бывают не только руководители всяких футболов. Oleg Slavinsky рассказал о том, что Midnight Commander также озабочивается не пойми чем:
***
Новости из мира шоубизнеса от Романа Пчелкина:
Честно говоря, мне с трудом в это верится. В смысле, в то, что прогулки нагой Регины могут вызвать хоть какой-то ажиотаж. А вот если она вдруг засмеется - ну, тут уже все что угодно может произойти. Смех у нее такой, что никакого "Аншлага" не надо. Достаточно Регине выйти на сцену и посмеяться. Лично у меня истерика сразу же начинается...
А вот еще сплетни из того же мира от Сергея Дмитриева:
Прям-таки скандал в благородном семействе. И намек на истинный возраст Примадонны.
***
Раздел "Происшествия" от Алексея Ковалёва:
И действительно, хорошо что медики оказались на месте и теперь смогут разрешить этот важный вопрос, что крепче: голова алкогольноопьяненного гражданина Пэ или стеклянная бутылка. Только, мужики, я рекомендую его еще и стеклянной уткой по башке жахнуть, если бутылки не помогут. Так оно, отцы, будет лучше. Надежнее.
***
Igor Sivolob радует афишным баннизмом:
***
В Газете.ру, как рассказал Alexander Sapozhnikov, секс тесно соседствует с деньгами. Впрочем, в жизни так оно и бывает:
Баннизм Елены Шипиленко этот тезис также подтверждает:
Причем проституткам-то хорошо, а вот у лесбиянок могут начаться большие проблемы, предупреждает AndRossPlus. Причем виноват во всем, как всегда, Билл Гейтс:
***
Andriy Vorobyov предупреждает: ученые начали работать на боевиков "Аль-Кайды". А так как у террористических организаций денег - куры не надкусывают, - ученые добились больших успехов:
Терроризм везде поднял свою проклятую голову - соглашается Boris Ignatov! Эти парни до того обнаглели, что даже:
Проникают в компьютеры хакеров! Когда такое было? Теперь ни один хакер не может чувствовать себя в безопасности!
***
"Что хорошего осталось в России?" - спрашивает Earthlink, и сам же отвечает:
***
Закончить этот выпуск мне бы хотелось строгим окриком от компании "1С", присланным Антоном Русаковым:
***
Свои баннизмы присылайте сюда, спасибо.